Translation

user_verification_session_details_information_trusted_current_user
English
This session is trusted for secure messaging because you verified it:
71/690
Key English Esperanto State
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
user_verification_start_verify_action Start verification Komenci kontrolon
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Por pli bona sekureco, faru kontrolon de
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. per unufoja kodo je ambaŭ viaj aparatoj.
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Atendante je %@…
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Por sekureco, faru tion persone aŭ uzu alian komunikilon.
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Fidataj
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Averto
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Nekonataj
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj kaj nelegeblaj por aliuloj.
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Salutaĵoj
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Fidata
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Nefidata
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Fidata
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Nefidata
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ĉi tiu salutaĵo estas fidata pri sekuraj mesaĝoj, ĉar vi kontrolis ĝin:
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Ĉi tiu salutaĵo estas fidata pri sekuraj mesaĝoj ĉar
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: ĝin kontrolis:
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por marki ĝin fidata kaj al ĝi doni aliron al ĉifritaj mesaĝoj:
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: salutis per nova salutaĵo:
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_other_user Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Ĝis ĉi tiu uzanto kontrolos ĉi tiun salutaĵon, mesaĝoj senditaj de/al ĝi estas markitaj per avertoj. Alternative, vi povus kontroli ĝin permane.
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_current_user If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised. Se vi ne salutis la alian salutaĵon, la sekureco de via konto povus esti rompita.
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Kontroli interage
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Permane kontroli tekste
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Permane kontroli
secrets_recovery_reset_action_part_1 Forgot or lost all recovery options? Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn eblojn de rehavo?
secrets_recovery_reset_action_part_2 Reset everything Ĉion restarigi
secrets_recovery_with_passphrase_title Security Phrase Rehava pasfrazo
secrets_recovery_with_passphrase_information_default Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your Security Phrase. Aliru vian historion de sekuraj mesaĝoj, kaj vian identecon de delegaj subskriboj por kontroli aliajn salutaĵojn, per enigo de via rehava pasfrazo.
secrets_recovery_with_passphrase_information_verify_device Use your Security Phrase to verify this device. Uzu vian rehavas pasfrazon por kontroli ĉi tiun aparaton.
secrets_recovery_with_passphrase_passphrase_title Enter Enigu
Key English Esperanto State
user_session_unverified_session_description Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
user_session_unverified_session_title Unverified session
user_session_unverified_short Unverified
user_session_verification_unknown Unknown verification status
user_session_verification_unknown_additional_info Verify your current session to reveal this session's verification status.
user_session_verification_unknown_short Unknown
user_session_verified Verified session
user_session_verified_additional_info Your current session is ready for secure messaging.
user_session_verified_session_description Verified sessions are anywhere you are using Element after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
user_session_verified_session_title Verified sessions
user_session_verified_short Verified
user_session_verify_action Verify session
user_session_view_details View details
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_current_user If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised. Se vi ne salutis la alian salutaĵon, la sekureco de via konto povus esti rompita.
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_other_user Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Ĝis ĉi tiu uzanto kontrolos ĉi tiun salutaĵon, mesaĝoj senditaj de/al ĝi estas markitaj per avertoj. Alternative, vi povus kontroli ĝin permane.
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ĉi tiu salutaĵo estas fidata pri sekuraj mesaĝoj, ĉar vi kontrolis ĝin:
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Ĉi tiu salutaĵo estas fidata pri sekuraj mesaĝoj ĉar
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: ĝin kontrolis:
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por marki ĝin fidata kaj al ĝi doni aliron al ĉifritaj mesaĝoj:
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: salutis per nova salutaĵo:
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Fidata
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Nefidata
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Kontroli interage
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Permane kontroli tekste
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Permane kontroli
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj kaj nelegeblaj por aliuloj.
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Fidata
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Nefidata
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Salutaĵoj
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Fidataj

Loading…

User avatar Tirifto

New translation

Element iOS / Element iOSEsperanto

This session is trusted for secure messaging because you verified it:
Ĉi tiu salutaĵo estas fidata pri sekuraj mesaĝoj, ĉar vi kontrolis ĝin:
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
session salutaĵo Element iOS

Source information

Key
user_verification_session_details_information_trusted_current_user
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 1414