Translation

room_creation_participants_title
English
Participants:
5/130
Key English Esperanto State
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Ni sendis telefonan mesaĝon kun aktiviga kodo. Bonvolu enigi la kodon ĉi-suben.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Ne povas kontroli vian telefonnumeron.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Malsukcesis ŝanĝo de prezenta nomo
account_error_picture_change_failed Picture change failed Malsukcesis ŝanĝo de bildo
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Salutaĵo de Matrix ne estas malfermita
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Nevalida retpoŝtadreso
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Nevalida telefonnumero
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Ĉi tio ne ŝajnas esti valida telefonnumero
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Sciigoj ne estas permesitaj
room_creation_name_title Room name: Nomo de ĉambro:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ekz. tagmanghGrupo)
room_creation_alias_title Room alias: Kromnomo de ĉambro:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (ekz. #io:ekzemplo.net)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (ekz. #io%@)
room_creation_participants_title Participants: Anoj:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ekz. @kjara:hejmservilo1; @megumi:hejmservilo2…)
room_please_select Please select a room Bonvolu elekti ĉambron
room_error_join_failed_title Failed to join room Malsukcesis aliĝi al ĉambro
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. ANkoraŭ ne eblas ree aliĝi al malplena ĉambro.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vi ne rajtas redakti nomon de ĉi tiu ĉambro
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Vi ne rajtas redakti temon de ĉi tiu ĉambro
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Malsukcesis enlegi historion
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Malsukcesis enlegi pozicion en historio
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it La aplikaĵo provis enlegi precizan punkton en la historio de ĉi tiu ĉambro, sed ne povis ĝin trovi
room_left You left the room Vi foriris de la ĉambro
room_left_for_dm You left Vi foriris
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Vi bezonas permeson komenci grupan vokon en ĉi tiu ĉambro
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Grupaj vokoj ne estas subtenataj en ĉifritaj ĉambroj
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendis bildon.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sendis filmon.
Key English Esperanto State
room_creation_appearance Appearance Aspekto
room_creation_appearance_name Name Nomo
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Bildo de babilo (laŭplaĉe)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Neniu identiga servilo estas agordita, do vi ne povas aldoni uzanton per retpoŝtadreso.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Serĉi / inviti uzanton laŭ identigilo, nomo, aŭ retpoŝtadreso
room_creation_keep_private Keep private Ðaŭri private
room_creation_make_private Make private Privatigi
room_creation_make_public Make public Publikigi
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Ĉu vi certe volas publikigi ĉi tiun ĉambron? Iu ajn povus aliĝi kaj legi viajn mesaĝojn.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Publikigi ĉi tiun ĉambron?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ekz. tagmanghGrupo)
room_creation_name_title Room name: Nomo de ĉambro:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ekz. @kjara:hejmservilo1; @megumi:hejmservilo2…)
room_creation_participants_title Participants: Anoj:
room_creation_privacy Privacy Privateco
room_creation_private_room This chat is private Ĉi tiu ĉambro estas privata
room_creation_public_room This chat is public Ĉi tiu ĉambro estas publika
room_creation_title New Chat Nova babilo
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Ĉambro jam estas kreata. Bonvolu atendi.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
room_details_access_row_title Access
room_details_access_section Who can access this room? Kiu rajtas aliri ĉi tiun ĉambron?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Ĉiu, kiu konas la ligilon de la ĉambro, inkluzive gastojn
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Ĉiu, kiu konas la ligilon de la ĉambro, krom gastoj
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Ĉiu, kiu konas la ligilon, krom gastoj

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_participants_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 2180