Translation

call_more_actions_audio_use_device
English
Device Speaker
12/140
Key English Esperanto State
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Forteni sciigojn de robotoj
notification_settings_by_default By default... Implicite…
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Sciigi por ĉiuj aliaj mesaĝoj/ĉambroj
settings_config_identity_server Identity server: %@ Identiga servilo estas %@
call_connecting Connecting… Konektante…
call_ringing Ringing… Sonorante…
call_ended Call ended Voko finiĝis
incoming_video_call Incoming Video Call Envena vidvoko
incoming_voice_call Incoming Voice Call Envena voĉvoko
call_invite_expired Call Invite Expired Inviti al voko atingis tempolimon
call_remote_holded %@ held the call %@ paŭzigis la vokon
call_holded You held the call Vi paŭzigis la vokon
call_more_actions_hold Hold Paŭzigi
call_more_actions_unhold Resume Daŭrigi
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Ŝanĝi sonaparaton
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Soni aparate
call_more_actions_transfer Transfer Transdoni
call_more_actions_dialpad Dial pad Ciferplato
call_voice_with_user Voice call with %@ Voĉvoko kun %@
call_video_with_user Video call with %@ Vidvoko kun %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konsultante kun %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transdoni al %@
ssl_trust Trust Fidi
ssl_logout_account Logout Adiaŭi
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingrospuro (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian rettrafikon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo diris, ke tio atendindas, certigu, ke la ĉi-suba fingrospuro akordas kun la fingrospuro donita de la administranto.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis de tiu, kiun fidis via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Oni rekomendas, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. La atestilo ŝanĝiĝis de atestilo antaŭe fidata al alia, kiu ne estas fidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la atendindan fingrospuron.
Key English Esperanto State
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Tuŝetu por reiri al la voko (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Tuŝetu por aliĝi al la grupa voko (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Paŭzigita voko
callbar_return Return Reveni
call_connecting Connecting… Konektante…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konsultante kun %@
call_ended Call ended Voko finiĝis
call_holded You held the call Vi paŭzigis la vokon
call_incoming_video Incoming video call… Envena vidvoko…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Envena vidvoko de %@
call_incoming_voice Incoming call… Envena voko…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Envena voĉvoko de %@
call_invite_expired Call Invite Expired Inviti al voko atingis tempolimon
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Malsukcesis aliĝi al la grupa voko.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Soni aparate
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Ŝanĝi sonaparaton
call_more_actions_dialpad Dial pad Ciferplato
call_more_actions_hold Hold Paŭzigi
call_more_actions_transfer Transfer Transdoni
call_more_actions_unhold Resume Daŭrigi
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo %@ agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternative, provu uzi la publikan servilon je %@, sed tio ne estos same dependebla, kaj konigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi ankaŭ povas ĉi tion pritrakti per la Agordoj
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Voko malsukcesis pro misagordita servilo
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Provi uzi %@
call_remote_holded %@ held the call %@ paŭzigis la vokon
call_ringing Ringing… Sonorante…
call_transfer_contacts_all All Ĉiuj
call_transfer_contacts_recent Recent Freŝdataj
call_transfer_dialpad Dial pad Ciferplato

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_audio_use_device
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 2396