Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
27/220
Key English Esperanto State
room_message_short_placeholder Send a message… Sendi mesaĝon…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Sendi respondon…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Konekto al la servilo perdiĝis.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mesaĝoj ne sendiĝis.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mesaĝoj ne sendiĝis pro ĉeesto de nekonataj salutaĵoj.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Daŭranta grupa voko. Aliĝi kiel %@ aŭ %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Daŭranta grupa voko. Aliĝi kiel %@ aŭ %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Fermi
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Vi bezonas permeson administri grupvokojn en ĉi tiu ĉambro
room_prompt_resend Resend all Resendi ĉiun
room_prompt_cancel cancel all rezigni ĉiun
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Resendi nesenditajn mesaĝojn
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
room_event_action_copy Copy Kopii
room_event_action_quote Quote Citi
room_event_action_remove_poll Remove poll
room_event_action_end_poll End poll
room_event_action_redact Remove Forigi
room_event_action_more More Pli
room_event_action_share Share Kunhavigi
room_event_action_forward Forward
room_event_action_view_in_room View in room
room_event_action_permalink Copy link to message Fiksligilo
room_event_action_view_source View Source Vidi fonton
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Vidi malĉifritan fonton
room_event_action_report Report content Raporti enhavon
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Kialo pro raporto de ĉi tiu enhavo
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Kialo pro forpelo de ĉi tiu uzanto
Key English Esperanto State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Ĉu vi certe volas publikigi ĉi tiun ĉambron? Iu ajn povus aliĝi kaj legi viajn mesaĝojn.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Publikigi ĉi tiun ĉambron?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ekz. tagmanghGrupo)
room_creation_name_title Room name: Nomo de ĉambro:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ekz. @kjara:hejmservilo1; @megumi:hejmservilo2…)
room_creation_participants_title Participants: Anoj:
room_creation_privacy Privacy Privateco
room_creation_private_room This chat is private Ĉi tiu ĉambro estas privata
room_creation_public_room This chat is public Ĉi tiu ĉambro estas publika
room_creation_title New Chat Nova babilo
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Ĉambro jam estas kreata. Bonvolu atendi.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
room_details_access_row_title Access
room_details_access_section Who can access this room? Kiu rajtas aliri ĉi tiun ĉambron?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Ĉiu, kiu konas la ligilon de la ĉambro, inkluzive gastojn
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Ĉiu, kiu konas la ligilon de la ĉambro, krom gastoj
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Ĉiu, kiu konas la ligilon, krom gastoj
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Ĉiu, kiu konas la ligilon, inkluzive gastojn
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Listigi ĉi tiun ĉambron en la katalogo de ĉambroj
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Listigi en katalogo de ĉambroj
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Kiu rajtas aliri ĉi tion?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Nur personoj, kiuj invitiĝis
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Por ligi al ĉambro, ĝi bezonas adreson
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Vi havos neniun specifitan ĉefan adreson. La implicita ĉefadreso por ĉi tiu ĉambro elektiĝos hazarde
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Averto je la ĉefadreso
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ ne estas valida formo por kromnomo
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Delete unsent messages
Forigi nesenditajn mesaĝojn
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 446