Translation

// Unverified sessions
key_verification_alert_title
English
You have unverified sessions
0/280
Key English Esperanto State
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Atendante akcepton de kunulo…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Ĉu nenio aperas? Ankoraŭ ne ĉiuj klientoj subtenas interagan kontroladon. Uzu kontroladon malnovecan.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Komenci kontrolon
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Uzi malnovecan kontrolon
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Nova saluto. Ĉu tio estis vi?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Kontrolu la novan saluton alirantan al via konto: %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Kontroli
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Komenci kontrolon
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Uzu ĉi tiun salutaĵon por kontroli vian novan, dononte al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Atendante…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Kontrolu ĉi tiun salutaĵon
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Aliaj uzantoj ĝin eble ne fidos.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Kontroli
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_self_verify_unverified_sessions_alert_validate_action Review Kontroli
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Plena sekureco
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Kontrolu ĉi tiun saluton
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Uzi rehavan ŝlosilon
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Uzi rehavajn pasfrazon aŭ ŝlosilon
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Kontrolante aliajn kapablojn je kontrolado…
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Komparu bildosignojn
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Komparu numerojn
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Ili ne akordas
Key English Esperanto State
key_backup_setup_passphrase_title Secure your backup with a Security Phrase Sekurigu vian savkopion per pasfrazo
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. Vi eble perdos sekurajn mesaĝojn se vi adiaŭos, aŭ se vi perdos vian aparaton.
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Preterpasi
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Ĉu vi certas?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Finite
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj.

Via rehava ŝlosilo estas formo de asekuro – vi povas ĝin uzi por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi forgesos vian pasfrazon.

Tenu vian rehavan ŝlosilon en loko tre sekura, kiel ekzemple administrilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Konservi rehavan ŝlosilon
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj.

Faru kopion de tiu ĉi rehava ŝlosilo kaj bone ĝin sekurigu.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Mi faris kopion
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Fari kopion
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Rehava ŝlosilo
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up.
key_backup_setup_success_title Success! Sukceso!
key_backup_setup_title Key Backup Savkopiado de ŝlosiloj
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Vi devas praŝargi delegan subskribadon unue.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Eraro
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ volas kontroli
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Identigilo de salutaĵo
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Konfirmu per komparo de la jeno kun la Agordoj de uzanto en alia via salutaĵo:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Ŝlosilo de la salutaĵo
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Nomo de salutaĵo
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Kontrolu permane, tekste
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Kontroli
key_verification_new_session_title Verify your new session Kontrolu vian novan salutaĵon
key_verification_other_session_title Verify session Kontrolu salutaĵon
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Preskaŭ finite!

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
session salutaĵo Element iOS

Source information

Key
key_verification_alert_title
Source string comment
// Unverified sessions
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 1252