Translation

large_badge_value_k_format
English
%.1fK
5/100
Key English Esperanto State
or or
you You Vi
today Today Hodiaŭ
yesterday Yesterday Hieraŭ
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La retkonekto ŝajnas ne funkcii.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Ne povis konektiĝi al la hejmservilo.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Publikaj ĉambroj (de %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? La aplikaĵo lastafoje fiaskis. Ĉu vi deziras sendi raporton pri la fiasko?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi deziras raporti eraron?
do_not_ask_again Do not ask again Ne plu demandi
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ ne havas permeson uzi la filmilon; bonvolu ŝanĝi la agordojn pri privateco
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Ĉi tiu filmilo estas nedisponebla per via aparato
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ ne havas permeson aliri la fotujon; bonvolu ŝanĝi agordojn de privateco
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ne ekzistas
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Envena voĉvoko de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Envena vidvoko de %@
call_incoming_voice Incoming call… Envena voko…
call_incoming_video Incoming video call… Envena vidvoko…
call_already_displayed There is already a call in progress. Jam progresas voko.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Malsukcesis aliĝi al la grupa voko.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Voko malsukcesis pro misagordita servilo
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo %@ agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternative, provu uzi la publikan servilon je %@, sed tio ne estos same dependebla, kaj konigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi ankaŭ povas ĉi tion pritrakti per la Agordoj
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Provi uzi %@
call_actions_unhold Resume Daŭrigi
no_voip_title Incoming call Envena voko
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ vin vokas, sed %@ ankoraŭ ne subtenas vokojn.
Vi povas malatenti ĉi tiun sciigon kaj respondi la vokon per alia aparato, aŭ vi povas ĝin rifuzi.
Key English Esperanto State
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Ĉu la alia uzanto sukcese skanis la rapidrespondan (QR) kodon?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Skanu ĝian kodon
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. La rapidresponda kodo estas sukcese validigita.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Kodo validas!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Kontroli per bildosignoj
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Kontrolu per skano
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Por plej bona sekureco, uzu alian komunikilon aŭ faru tion persone.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Ili ne akordas
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Komparu bildosignojn
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Komparu numerojn
key_verification_verify_sas_validate_action They match Ili akordas
kick Remove from chat Forpeli
language_picker_default_language Default (%@) Implicita (%@)
language_picker_title Choose a language Elektu lingvon
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Poste
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Forlasi
leave_space_action Leave space
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving.
leave_space_only_action Don't leave any rooms
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms
leave_space_selection_title SELECT ROOMS

Loading…

%.1fK
%.1fK
3 years ago
User avatar Tirifto

Marked for edit

Element iOS / Element iOSEsperanto

%.1fK
%.1fK
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "%.1fK".

Fix string

Reset

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
large_badge_value_k_format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 1024