Translation

// room display name // room display name
room_displayname_empty_room
English
Empty room
17/100
Key English Esperanto State
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiu ajn.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ videbligis estontan historion de ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ videbligis estontajn mesaĝojn al ĉiuj ĉambranoj.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ videbligis estontan historion de ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde ties invito.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ videbligis estontajn mesaĝojn al ĉiuj, ekde ties invito.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ videbligis estontan historion de ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde ties aliĝo.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ videbligis estontajn mesaĝojn al ĉiuj, ekde ties aliĝo.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Ne eblas malĉifri: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. La salutaĵo de la sendanto ne sendis al ni la ŝlosilojn por tiu mesaĝo.
notice_sticker sticker glumarko
notice_in_reply_to In reply to Respondanta al
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Malplena babilejo
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ kaj %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ kaj %@ aliaj
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings Agordoj
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Ŝalti sciigojn en la aplikaĵo
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Ŝalti pasivajn sciigojn
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Enigi validigan pecon por %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Ĉambro: «%@»
device_details_title Session information
Informoj pri salutaĵo
device_details_name Public Name
Publika nomo
device_details_identifier ID
Identigilo
device_details_last_seen Last seen
Lastafoje vidita
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Nomo de salutaĵo
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Publika nomo de salutaĵo estas videbla al ĉiu, kun kiu vi komunikas
Key English Esperanto State
room_details_polls Poll history
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members
room_details_promote_room_title Promote room
room_details_room_name Room Name Nomo de ĉambro
room_details_room_name_for_dm Name Nomo
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Ĉu vi volas konservi ŝanĝojn?
room_details_search Search room Serĉi en ĉambro
room_details_set_main_address Set as Main Address Agordi kiel ĉefadreson
room_details_settings Settings Agordoj
room_details_title Room Details Detaloj pri ĉambro
room_details_title_for_dm Details Detaloj
room_details_topic Topic Temo
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Malagordi kiel ĉefadreson
room_directory_no_public_room No public rooms available Neniuj publikaj ĉambroj disponeblas
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room Malplena babilejo
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ kaj %@ aliaj
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ kaj %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ne ekzistas
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Malsukcesis enlegi historion
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. ANkoraŭ ne eblas ree aliĝi al malplena ĉambro.
room_error_join_failed_title Failed to join room Malsukcesis aliĝi al ĉambro
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vi ne rajtas redakti nomon de ĉi tiu ĉambro
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it La aplikaĵo provis enlegi precizan punkton en la historio de ĉi tiu ĉambro, sed ne povis ĝin trovi
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Malsukcesis enlegi pozicion en historio
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Vi ne rajtas redakti temon de ĉi tiu ĉambro
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Kialo pro forbaro de ĉi tiu uzanto
room_event_action_cancel_download Cancel Download Rezigni elŝutadon
room_event_action_cancel_send Cancel Send Rezigni sendadon

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
room ĉambro Element iOS

Source information

Key
room_displayname_empty_room
Source string comment
// room display name // room display name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 2113