Translation

>%1$tu results found for %2$@
/* The placeholder %1$tu will be replaced with a number and %2$@ with the user's search terms. Note the > at the start indicates "more than 20 results". */
directory_search_results_more_than
English
>%1$tu results found for %2$@
29/290
Key English Esperanto State
group_invite_section INVITES INVITOJ
group_section COMMUNITIES KOMUNUMOJ
search_rooms Rooms Ĉambroj
search_messages Messages Mesaĝoj
search_people People Homoj
search_files Files Dosieroj
search_default_placeholder Search Serĉi
search_filter_placeholder Filter
search_people_placeholder Search by User ID, Name or email Serĉi laŭ identigilo, nomo, aŭ retpoŝtadreso
search_no_result No results Neniu rezulto
search_in_progress Searching… Serĉante…
directory_cell_title Browse directory Foliumi katalogon
directory_cell_description %tu rooms %tu ĉambroj
directory_search_results_title Browse directory results Foliumi katalogajn rezultojn
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %tu rezultoj trovitaj laŭ %@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%tu rezultoj trovitaj laŭ %@
directory_searching_title Searching directory… Serĉante tra katalogo…
directory_search_fail Failed to fetch data Malsukcesis akiri datumaĵojn
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS LOKAJ KONTAKTOJ
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Matrix uzantoj sole
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Neniu identiga servilo estas agordita
contacts_address_book_no_contact No local contacts Neniu loka kontakto
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Bezonas permeson aliri lokajn kontaktojn
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY KATALOGO DE UZANTOJ
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) KATALOGO DE UZANTOJ (nefunkcia)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best.
find_your_contacts_button_title Find your contacts
Key English Esperanto State
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Plena sekureco
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Kontrolu per komparo de mallonga tekstoĉeno
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Ĉu nenio aperas? Ankoraŭ ne ĉiuj klientoj subtenas interagan kontroladon. Uzu kontroladon malnovecan.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Uzi malnovecan kontrolon
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Komenci kontrolon
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Atendante akcepton de kunulo…
device_verification_verified_got_it_button Got it Komprenite
device_verification_verified_title Verified! Kontrolite!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Atendante konfirmon de la kunulo…
dialpad_title Dial pad Ciferplato
directory_cell_description %tu rooms %tu ĉambroj
directory_cell_title Browse directory Foliumi katalogon
directory_search_fail Failed to fetch data Malsukcesis akiri datumaĵojn
directory_searching_title Searching directory… Serĉante tra katalogo…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %tu rezultoj trovitaj laŭ %@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%tu rezultoj trovitaj laŭ %@
directory_search_results_title Browse directory results Foliumi katalogajn rezultojn
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Ĉiuj ĉambroj, propraj al Matrix
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Ĉiuj ĉambroj de la servilo %@
directory_server_picker_title Select a directory Elektu katalogon
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Entajpu hejmservilon, kies publikaj ĉambroj listiĝu
directory_title Directory Katalogo
discard Discard Forĵeti
dismiss Dismiss
done Done
do_not_ask_again Do not ask again Ne plu demandi
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
e2e_export Export Elporti
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ĉi tiu procedo ebligas elporton de ŝlosiloj por mesaĝoj, kiujn vi ricevis en ĉifritaj ĉambroj, al loka dosiero. Poste vi povos enporti tiun dosieron en alian klienton de Matrix, por ke ankaŭ tiu kliento povu malĉifri la mesaĝojn.
La elportita dosiero ebligos legadon de videblaj ĉifritaj mesaĝoj al ĉiu, kiu povos ĝin legi; vi do provu ĝin teni en sekura loko.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSEsperanto

>%1$tu results found for %2$@
a year ago
>%1$tu results found for %2$@
>%tu rezultoj trovitaj laŭ %@
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_search_results_more_than
Source string comment
/* The placeholder %1$tu will be replaced with a number and %2$@ with the user's search terms. Note the > at the start indicates "more than 20 results". */
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 331