Translation

room_details_title_for_dm
English
Details
7/100
Key English Esperanto State
identity_server_settings_change Change Ŝanĝi
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Malkonektinte de via identiga servilo, vi ne troviĝus al aliaj uzantoj per, nek povos inviti uzantojn per, retpoŝtadresoj aŭ telefonnumeroj.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Malkonekti
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiga servilo ne havas uzokondiĉojn
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Via elektita identiga servilo ne havas uzokondiĉojn. Daŭrigu nur se vi fidas la posedanton de tiu servilo.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Ŝanĝu identigan servilon
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Ĉu malkonektu de identiga servilo %1$@ kaj anstataŭe konektu al %2$@?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Malkonektu identigan servilon
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Ĉu malkonektu de la identiga servilo %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Malkonekti
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Vi ankoraŭ kunhavigas personajn informojn per la identiga servilo %@.

Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ malkonekto.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Malkonekti malgraŭe
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Vi devas akcepti la uzokondiĉojn de %@, por uzi ĝin kiel identiga servilo.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ ne estas valida identiga servilo.
room_details_title Room Details Detaloj pri ĉambro
room_details_title_for_dm Details Detaloj
room_details_people Members Ĉambranoj
room_details_files Uploads Alŝutoj
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room Serĉi en ĉambro
room_details_integrations Integrations Kunigoj
room_details_settings Settings Agordoj
room_details_photo Room Photo Bildo de ĉambro
room_details_photo_for_dm Photo Bildo
room_details_room_name Room Name Nomo de ĉambro
room_details_room_name_for_dm Name Nomo
room_details_topic Topic Temo
room_details_favourite_tag Favourite Elstarigita
room_details_low_priority_tag Low priority Malalta prioritato
room_details_notifs Notifications
room_details_mute_notifs Mute notifications Silentigi sciigojn
Key English Esperanto State
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ĉi tio ne havas lokajn adresojn
room_details_notifs Notifications
room_details_people Members Ĉambranoj
room_details_photo Room Photo Bildo de ĉambro
room_details_photo_for_dm Photo Bildo
room_details_polls Poll history
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members
room_details_promote_room_title Promote room
room_details_room_name Room Name Nomo de ĉambro
room_details_room_name_for_dm Name Nomo
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Ĉu vi volas konservi ŝanĝojn?
room_details_search Search room Serĉi en ĉambro
room_details_set_main_address Set as Main Address Agordi kiel ĉefadreson
room_details_settings Settings Agordoj
room_details_title Room Details Detaloj pri ĉambro
room_details_title_for_dm Details Detaloj
room_details_topic Topic Temo
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Malagordi kiel ĉefadreson
room_directory_no_public_room No public rooms available Neniuj publikaj ĉambroj disponeblas
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room Malplena babilejo
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ kaj %@ aliaj
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ kaj %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ne ekzistas
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Malsukcesis enlegi historion
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. ANkoraŭ ne eblas ree aliĝi al malplena ĉambro.
room_error_join_failed_title Failed to join room Malsukcesis aliĝi al ĉambro
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vi ne rajtas redakti nomon de ĉi tiu ĉambro
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it La aplikaĵo provis enlegi precizan punkton en la historio de ĉi tiu ĉambro, sed ne povis ĝin trovi

Loading…

Details
Detaloj
3 years ago
User avatar Tirifto

New translation

Element iOS / Element iOSEsperanto

Details
Detaloj
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_title_for_dm
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 830