Translation

device_details_name
English
Public Name
13/120
Key English Esperanto State
notice_sticker sticker glumarko
notice_in_reply_to In reply to Respondanta al
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Malplena babilejo
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ kaj %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ kaj %@ aliaj
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings Agordoj
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Ŝalti sciigojn en la aplikaĵo
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Ŝalti pasivajn sciigojn
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Enigi validigan pecon por %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Ĉambro: «%@»
device_details_title Session information
Informoj pri salutaĵo
device_details_name Public Name
Publika nomo
device_details_identifier ID
Identigilo
device_details_last_seen Last seen
Lastafoje vidita
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Nomo de salutaĵo
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Publika nomo de salutaĵo estas videbla al ĉiu, kun kiu vi komunikas
device_details_delete_prompt_title Authentication Aŭtentikigo
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ĉi tio postulas plian aŭtentikigon.
Por daŭrigi, bonvolu enigi vian pasvorton.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informoj pri tutvoja ĉifrado

room_event_encryption_info_event Event information
Informoj pri okazo
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Identigilo de uzanto
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Identiga ŝlosilo je Curve25519
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Asertita ŝlosilo de fingrospuro je Ed25519
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Algoritmo
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Identigilo de salutaĵo
room_event_encryption_info_event_decryption_error Decryption error
Malĉifra eraro
Key English Esperanto State
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. implice ne forgesigas la mesaĝojn, kiujn vi sendis.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Se vi volus, ke ni forgesu viajn mesaĝojn, bonvolu marki la markbutonon sube.

Videbleco de mesaĝoj en Matrix estas simila al retpoŝto. Nia forgeso de viaj mesaĝoj signifas, ke viaj senditaj mesaĝoj estos havigotaj al neniuj novaj aŭ neregistritaj uzantoj, sed uzantoj registritaj, kiuj jam povas aliri tiujn mesaĝojn, daŭre povos aliri sian kopion.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Por daŭrigi, bonvolu enigi vian pasvorton
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Malaktivigi konton
deactivate_account_title Deactivate Account Malaktivigi konton
deactivate_account_validate_action Deactivate account Malaktivigi konton
decline Decline Malakcepti
default default implicita
delete Delete Forigi
deselect_all Deselect All
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ĉi tio postulas plian aŭtentikigon.
Por daŭrigi, bonvolu enigi vian pasvorton.
device_details_delete_prompt_title Authentication Aŭtentikigo
device_details_identifier ID
Identigilo
device_details_last_seen Last seen
Lastafoje vidita
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Publika nomo
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Publika nomo de salutaĵo estas videbla al ĉiu, kun kiu vi komunikas
device_details_rename_prompt_title Session Name Nomo de salutaĵo
device_details_title Session information
Informoj pri salutaĵo
device_name_desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client
device_name_web %@ Web
device_type_name_desktop Desktop
device_type_name_mobile Mobile
device_type_name_unknown Unknown
device_type_name_web Web
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. La aliulo nuligis la kontrolon.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ La kontrolo nuliĝis. Kialo: %@
device_verification_emoji_aeroplane Aeroplane Aviadilo
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
display name prezenta nomo Element iOS

Source information

Key
device_details_name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 2123