Translation

account_error_email_wrong_description
English
This doesn't appear to be a valid email address
42/470
Key English Esperanto State
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Por certigi, ke ĉi tiu salutaĵo povas esti fidata, bonvolu kontakti ĝian posedanton per alia maniero (ekz. persone aŭ per telefona voko) kaj demandu, ĉu la ŝlosilo, kiun ĝi vidas en siaj agordoj de uzanto por ĉi tiu salutaĵo, akordas kun la ĉi-suba:

Nomo de salutaĵo: %@
Identigilo de salutaĵo: %@
Ŝlosilo de salutaĵo: %@

Se la ŝlosilo akordas, premu la kontrolan butonon ĉi-sube. Se ne, iu alia subaŭskultas la salutaĵon, kaj vi probable volas anstataŭe malpermesi ĝin.

Ĉi tiu kontrola procedo plifaciliĝos estontece.
room_event_encryption_verify_ok Verify Kontroli
account_save_changes Save changes Konservi ŝanĝojn
account_link_email Link Email Ligi al retpoŝtadreso
account_linked_emails Linked emails Alligitaj retpoŝtadresoj
account_email_validation_title Verification Pending Atendanta kontrolo
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bonvolu kontroli vian retpoŝton kaj trovi la enhavatan ligilon. Farinte tion, klaku al «daŭrigi».
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue Ne povas kontroli retpoŝtadreson. Bonvolu kontroli vian retpoŝton kaj klaki al la enhavata ligilo. Tion farinte, klaku al «daŭrigi»
account_msisdn_validation_title Verification Pending Atendanta kontrolo
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Ni sendis telefonan mesaĝon kun aktiviga kodo. Bonvolu enigi la kodon ĉi-suben.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Ne povas kontroli vian telefonnumeron.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Malsukcesis ŝanĝo de prezenta nomo
account_error_picture_change_failed Picture change failed Malsukcesis ŝanĝo de bildo
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Salutaĵo de Matrix ne estas malfermita
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Nevalida retpoŝtadreso
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Nevalida telefonnumero
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Ĉi tio ne ŝajnas esti valida telefonnumero
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Sciigoj ne estas permesitaj
room_creation_name_title Room name: Nomo de ĉambro:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ekz. tagmanghGrupo)
room_creation_alias_title Room alias: Kromnomo de ĉambro:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (ekz. #io:ekzemplo.net)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (ekz. #io%@)
room_creation_participants_title Participants: Anoj:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ekz. @kjara:hejmservilo1; @megumi:hejmservilo2…)
room_please_select Please select a room Bonvolu elekti ĉambron
room_error_join_failed_title Failed to join room Malsukcesis aliĝi al ĉambro
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. ANkoraŭ ne eblas ree aliĝi al malplena ĉambro.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vi ne rajtas redakti nomon de ĉi tiu ĉambro
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Vi ne rajtas redakti temon de ĉi tiu ĉambro
Key English Esperanto State
abort Abort Ĉesigi
accept Accept Akcepti
accessibility_button_label button
accessibility_checkbox_label checkbox markobutono
accessibility_selected selected
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue Ne povas kontroli retpoŝtadreson. Bonvolu kontroli vian retpoŝton kaj klaki al la enhavata ligilo. Tion farinte, klaku al «daŭrigi»
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bonvolu kontroli vian retpoŝton kaj trovi la enhavatan ligilon. Farinte tion, klaku al «daŭrigi».
account_email_validation_title Verification Pending Atendanta kontrolo
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Malsukcesis ŝanĝo de prezenta nomo
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Nevalida retpoŝtadreso
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Salutaĵo de Matrix ne estas malfermita
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Ĉi tio ne ŝajnas esti valida telefonnumero
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Nevalida telefonnumero
account_error_picture_change_failed Picture change failed Malsukcesis ŝanĝo de bildo
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Sciigoj ne estas permesitaj
account_linked_emails Linked emails Alligitaj retpoŝtadresoj
account_link_email Link Email Ligi al retpoŝtadreso
account_logout_all Logout all accounts Adiaŭi ĉiujn kontojn
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Ne povas kontroli vian telefonnumeron.
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Ni sendis telefonan mesaĝon kun aktiviga kodo. Bonvolu enigi la kodon ĉi-suben.
account_msisdn_validation_title Verification Pending Atendanta kontrolo
account_save_changes Save changes Konservi ŝanĝojn
action_logout Logout Adiaŭi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
main address ĉefadreso Element iOS

Source information

Key
account_error_email_wrong_description
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 2171