Translation

room_creation_alias_placeholder_with_homeserver
English
(e.g. #foo%@)
12/130
Key English Esperanto State
account_msisdn_validation_title Verification Pending Atendanta kontrolo
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Ni sendis telefonan mesaĝon kun aktiviga kodo. Bonvolu enigi la kodon ĉi-suben.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Ne povas kontroli vian telefonnumeron.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Malsukcesis ŝanĝo de prezenta nomo
account_error_picture_change_failed Picture change failed Malsukcesis ŝanĝo de bildo
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Salutaĵo de Matrix ne estas malfermita
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Nevalida retpoŝtadreso
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Nevalida telefonnumero
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Ĉi tio ne ŝajnas esti valida telefonnumero
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Sciigoj ne estas permesitaj
room_creation_name_title Room name: Nomo de ĉambro:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ekz. tagmanghGrupo)
room_creation_alias_title Room alias: Kromnomo de ĉambro:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (ekz. #io:ekzemplo.net)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (ekz. #io%@)
room_creation_participants_title Participants: Anoj:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ekz. @kjara:hejmservilo1; @megumi:hejmservilo2…)
room_please_select Please select a room Bonvolu elekti ĉambron
room_error_join_failed_title Failed to join room Malsukcesis aliĝi al ĉambro
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. ANkoraŭ ne eblas ree aliĝi al malplena ĉambro.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vi ne rajtas redakti nomon de ĉi tiu ĉambro
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Vi ne rajtas redakti temon de ĉi tiu ĉambro
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Malsukcesis enlegi historion
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Malsukcesis enlegi pozicion en historio
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it La aplikaĵo provis enlegi precizan punkton en la historio de ĉi tiu ĉambro, sed ne povis ĝin trovi
room_left You left the room Vi foriris de la ĉambro
room_left_for_dm You left Vi foriris
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Vi bezonas permeson komenci grupan vokon en ĉi tiu ĉambro
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Grupaj vokoj ne estas subtenataj en ĉifritaj ĉambroj
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendis bildon.
Key English Esperanto State
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_emote_description Displays action
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_part_room_description Leave room
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Vi bezonas permeson administri grupvokojn en ĉi tiu ĉambro
room_creation_account Account Konto
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (ekz. #io:ekzemplo.net)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (ekz. #io%@)
room_creation_alias_title Room alias: Kromnomo de ĉambro:
room_creation_appearance Appearance Aspekto
room_creation_appearance_name Name Nomo
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Bildo de babilo (laŭplaĉe)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Neniu identiga servilo estas agordita, do vi ne povas aldoni uzanton per retpoŝtadreso.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Serĉi / inviti uzanton laŭ identigilo, nomo, aŭ retpoŝtadreso
room_creation_keep_private Keep private Ðaŭri private
room_creation_make_private Make private Privatigi
room_creation_make_public Make public Publikigi
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Ĉu vi certe volas publikigi ĉi tiun ĉambron? Iu ajn povus aliĝi kaj legi viajn mesaĝojn.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Publikigi ĉi tiun ĉambron?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ekz. tagmanghGrupo)
room_creation_name_title Room name: Nomo de ĉambro:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 2179