Translation

// MARK: - Invite friends
invite_friends_action
English
Invite friends to %@
20/200
Key English Esperanto State
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_unmute Unmute
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Elstarigitaj ĉambroj kaj personoj
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Vi povas elstarigi kelkmaniere – plej rapide estas simple premi kaj teni. Tuŝetu la stelon por aperigi la elstarigaton ĉi tie.
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviti amikojn al %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Saluton! Parolu kun mi per %@: %@
share_invite_link_action Share invite link
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar bildo de ĉambro
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Ŝanĝi bildon de ĉambro
room_intro_cell_add_participants_action Add people Aldoni personojn
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Ĉi tio estas la komenco de
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Temo: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Aldonu temon
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. por sciigi la temon de ĉi tiu ĉambro.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Ĉi tie komencas historio de viaj rektaj mesaĝoj kun
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Sole la paro de vi ĉeestas ĉi tiu ĉambro, neniu alia povas eniri.
Key English Esperanto State
identity_server_settings_change Change Ŝanĝi
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vi uzas %@ por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi konas.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Malkonekti
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Malkonektinte de via identiga servilo, vi ne troviĝus al aliaj uzantoj per, nek povos inviti uzantojn per, retpoŝtadresoj aŭ telefonnumeroj.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Vi nun ne uzas identigan servilon. Por troviĝi de kaj trovi jamajn kontaktojn, aldonu tian servilon ĉi-supre.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Enigu identigan servilon
identity_server_settings_title Identity server Identiga Servilo
ignore Ignore Malatenti
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Foti
image_picker_action_library Choose from library Elekti el vidaŭdaĵujo
incoming_video_call Incoming Video Call Envena vidvoko
incoming_voice_call Incoming Voice Call Envena voĉvoko
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Mi volus babili kun vi per Matrix. Bonvolu viziti la retpaĝon http://matrix.org por pliaj informoj.
invite Invite Inviti
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviti amikojn al %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Saluton! Parolu kun mi per %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Inviton uzanton de Matrix
join Join Aliĝi
joined Joined Aliĝita
joining Joining
key_backup_recover_done_action Done Finite
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Uzu vian rehavan pasfrazon por malŝlosi vian historion de sekuraj mesaĝoj
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Ĉu vi ne konas vian rehavan pasfrazon? Vi povas
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key uzi vian rehavan ŝlosilon
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Enigu pasfrazon
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter Enigu
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History Malŝlosi historion

Loading…

User avatar Tirifto

New translation

Element iOS / Element iOSEsperanto

Invite friends to %@
Inviti amikojn al %@
3 years ago
User avatar Tirifto

New translation

Element iOS / Element iOSEsperanto

Invite friends to %@
Inviti amikojn al %@
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends_action
Source string comment
// MARK: - Invite friends
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 1568