Translation

home_context_menu_make_dm
English
Move to People
0/140
Key English Esperanto State
room_info_list_several_members %@ members %@ ĉambranoj
room_info_list_section_other Other Aliaj
room_info_back_button_title Room Info
dialpad_title Dial pad Ciferplato
call_transfer_title Transfer Transdono
call_transfer_users Users Uzantoj
call_transfer_dialpad Dial pad Ciferplato
call_transfer_contacts_recent Recent Freŝdataj
call_transfer_contacts_all All Ĉiuj
call_transfer_error_title Error Eraro
call_transfer_error_message Call transfer failed Malsukcesis transdono de voko
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
bonvenu al %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. La ĉionhava sekura babililo por skipoj, amikoj, kaj organizaĵoj. Tuŝetu la ĉi-suban butonon + por aldoni personojn kaj ĉambrojn.
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_unmute Unmute
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Elstarigitaj ĉambroj kaj personoj
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Vi povas elstarigi kelkmaniere – plej rapide estas simple premi kaj teni. Tuŝetu la stelon por aperigi la elstarigaton ĉi tie.
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviti amikojn al %@
Key English Esperanto State
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Serĉi / Inviti per identigilo de uzanto aŭ nomo
group_participants_invited_section INVITED INVITITAJ
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Misformita identigilo. Ĝi devus esti identigilo de Matrix, kiel «@lokaparto:retnomo»
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Eraris invito
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Ĉu vi certe volas inviti uzanton %@ al ĉi tiu grupo?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Konfirmo
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Ĉu vi certe volas foriri de la grupo?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Foriri de grupo
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Ĉu vi certe volas forigi partoprenanton %@ de ĉi tiu grupo?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Konfirmo
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtri ĉambrojn de komunumo
group_section COMMUNITIES KOMUNUMOJ
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. La ĉionhava sekura babililo por skipoj, amikoj, kaj organizaĵoj. Tuŝetu la ĉi-suban butonon + por aldoni personojn kaj ĉambrojn.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
bonvenu al %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Ne povis konektiĝi al la hejmservilo.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Aldoni
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Ĉu malkonektu de identiga servilo %1$@ kaj anstataŭe konektu al %2$@?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
people personoj Element iOS

Source information

Key
home_context_menu_make_dm
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 1553