Translation

room_message_reply_to_short_placeholder
English
Send a reply…
16/130
Key English Esperanto State
room_new_message_notification %d new message %d nova mesaĝo
room_new_messages_notification %d new messages %d novaj mesaĝoj
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ tajpas…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ kaj %@ tajpas…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@, kaj aliaj tajpas…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Sendi mesaĝon (neĉifrita)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Sendi respondon (neĉifritan)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Ne povis malfermi la ligilon.
room_message_editing Editing Redaktado
room_message_replying_to Replying to %@ Responde al %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Sendi mesaĝon ĉifritan…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Sendi ĉifritan respondon…
room_message_short_placeholder Send a message… Sendi mesaĝon…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Sendi respondon…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Konekto al la servilo perdiĝis.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mesaĝoj ne sendiĝis.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mesaĝoj ne sendiĝis pro ĉeesto de nekonataj salutaĵoj.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Daŭranta grupa voko. Aliĝi kiel %@ aŭ %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Daŭranta grupa voko. Aliĝi kiel %@ aŭ %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Fermi
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Vi bezonas permeson administri grupvokojn en ĉi tiu ĉambro
room_prompt_resend Resend all Resendi ĉiun
room_prompt_cancel cancel all rezigni ĉiun
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Resendi nesenditajn mesaĝojn
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Forigi nesenditajn mesaĝojn
room_event_action_copy Copy Kopii
room_event_action_quote Quote Citi
Key English Esperanto State
room_left_for_dm You left Vi foriris
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@, kaj aliaj tajpas…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Ĉu vi certe volas kaŝi ĉiujn mesaĝojn de tiu ĉi uzanto?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Administranto en %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Propra (%@) in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Reguligisto en %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vi ne povos malfari ĉi tiun ŝanĝon, ĉar vi povigas la uzanton al la sama nivelo, kiun vi havas.
Ĉu vi certas?
room_member_power_level_short_admin Admin Administranto
room_member_power_level_short_custom Custom Propra
room_member_power_level_short_moderator Mod Reg
room_message_editing Editing Redaktado
room_message_edits_history_title Message edits Mesaĝredaktoj
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Sendi mesaĝon (neĉifrita)…
room_message_replying_to Replying to %@ Responde al %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Sendi respondon (neĉifritan)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Sendi respondon…
room_message_short_placeholder Send a message… Sendi mesaĝon…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Ne povis malfermi la ligilon.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ kaj aliaj
room_new_message_notification %d new message %d nova mesaĝo
room_new_messages_notification %d new messages %d novaj mesaĝoj
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Grupaj vokoj ne estas subtenataj en ĉifritaj ĉambroj
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Vi bezonas permeson komenci grupan vokon en ĉi tiu ĉambro
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Vi devas esti administranto aŭ reguligisto por komenci vokon.
room_notifs_settings_account_settings Account settings
room_notifs_settings_all_messages All Messages
room_notifs_settings_cancel_action Cancel
room_notifs_settings_done_action Done
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@

Loading…

User avatar tuxayo

New translation

Element iOS / Element iOSEsperanto

Send a reply…
Sendi respondon…
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_reply_to_short_placeholder
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 433