Translation

default
English
default
11/100
Key English Spanish State
e2e_import Import Importar
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Ingresar frase de contraseña
e2e_export_room_keys Export room keys Exportar claves de sala
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Este proceso te permite exportar las claves de los mensajes que hayas recibido en salas cifradas a un archivo local. Luego, podrás importar el archivo a otro cliente de Matrix, para que ese cliente también pueda descifrar estos mensajes.
El archivo exportado permitirá que cualquier persona que pueda leerlo descifre todos los mensajes cifrados que tú puedas ver, así que debes tener cuidado de mantenerlo seguro.
e2e_export Export Exportar
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmar frase de contraseña
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La frase de contraseña no debe estar vacía
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Frase secreta demasiado corta (debe ser de al menos %d caracteres)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Las frases de contraseña deben coincidir
e2e_passphrase_create Create passphrase Crear contraseña
user_id_title User ID: ID de Usuario:
offline offline desconectado
unsent Unsent No enviado
error_common_message An error occured. Please try again later. Ocurrió un error. Por favor inténtalo de nuevo más tarde.
not_supported_yet Not supported yet Aún no es posible
default default por defecto
power_level Power Level Nivel de Autoridad
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Por favor comprueba la conectividad de tu red
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ej: @juan:servidordomestico
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL del Servidor Local: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas de vídeo requieren acceso a la Cámara pero %@ no tiene permiso para utilizarla
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas requieren acceso al Micrófono pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it El descubrimiento de usuarios desde los contactos locales requiere acceso a tus contactos pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Descubrimiento de usuarios
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Para descubrir contactos que ya usan Matrix, %@ puede enviar correos electrónicos y números de teléfono desde tus Contactos hacia el Servidor de Identidades de Matrix. Cuando es posible, los datos personales se procesan antes de enviarlos. Por favor, compruebe la política de privacidad de su servidor de identidad para más detalles.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Para los mensajes de voz, hace falta acceso al micrófono. Sin embargo, %@ no tiene permisos para acceder
country_picker_title Choose a country Elige un país
language_picker_title Choose a language Elige un idioma
language_picker_default_language Default (%@) Por Defecto (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ invitó a %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ invitó a %@ a unirse a la sala
Key English Spanish State
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifica tus otros dispositivos de forma más fácil
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar cifrado
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Advertencia
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Esta acción es irreversible.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Desactivar tu cuenta
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, introduce la contraseña de tu cuenta de Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_validate_action Deactivate account Desactivar cuenta
decline Decline Rechazar
default default por defecto
delete Delete Eliminar
deselect_all Deselect All
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operación requiere autenticación adicional.
Para continuar, escribe tu contraseña.
device_details_delete_prompt_title Authentication Autenticación
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Visto por última vez
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Nombre público
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Un nombre público de una sesión es invisible para personas con que Ud. se comunica
device_details_rename_prompt_title Session Name Nombre de Sesión
device_details_title Session information
Información de sesión
device_name_desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2247