Translation

membership_leave
English
Left
5/100
Key English Spanish State
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Has hecho el historial futuro de la sala visible para todos los miembros, desde el momento en el que fueron invitados.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Has hecho los mensajes futuros visibles para todos, desde que fueron invitados.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Has hecho el futuro historial de la sala visible a todos los miembros, desde el momento en el que se unieron.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Has hecho los mensajes futuros visibles a todos los miembros, desde el momento en el que se unieron.
send Send Enviar
copy_button_name Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Eliminar
share Share Compartir
delete Delete Eliminar
action_logout Logout Cerrar Sesión
create_room Create Room Crear Sala
login Login Iniciar Sesión
create_account Create Account Crear Cuenta
membership_invite Invited Invitado
membership_leave Left Salió
membership_ban Banned Vetado
num_members_one %@ user %@ usuario
num_members_other %@ users %@ usuarios
kick Remove from chat Echar
ban Ban Vetar
unban Un-ban Quitar Veto
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Hay cambios sin guardar. Salir los descartará.
login_error_already_logged_in Already logged in Ya ha iniciado sesión
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// La URL debe comenzar con http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Me gustaría chatear contigo vía Matrix. Por favor, visita la página http://matrix.org para obtener más información.
settings_title_config Configuration Ajustes
settings_title_notifications Notifications Notificaciones
notification_settings_disable_all Disable all notifications Deshabilitar todas las notificaciones
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Habilitar notificaciones
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Actualmente, todas las notificaciones están deshabilitadas para todos los dispositivos.
Key English Spanish State
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions
manage_session_title Manage session Gestionar sesión
manage_session_trusted Trusted by you Es de confianza
matrix Matrix Matrix
media_picker_library Library Biblioteca
media_picker_select Select Seleccionar
media_picker_title Media library Galería
media_type_accessibility_audio Audio Audio
media_type_accessibility_file File Archivo
media_type_accessibility_image Image Imagen
media_type_accessibility_location Location Ubicación
media_type_accessibility_sticker Sticker Pegatina
media_type_accessibility_video Video Vídeo
membership_ban Banned Vetado
membership_invite Invited Invitado
membership_leave Left Salió
mention Mention Mencionar
message_from_a_thread From a thread Desde un hilo
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to En respuesta a
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. envió un archivo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. envió un archivo de audio.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. envió una imagen.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. envió un vídeo.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. ha enviado un mensaje de voz.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Ubicación en tiempo real.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. compartió su ubicación.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Hay cambios sin guardar. Salir los descartará.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas requieren acceso al Micrófono pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Para los mensajes de voz, hace falta acceso al micrófono. Sin embargo, %@ no tiene permisos para acceder
more More Más

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_leave
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2346