Translation

ban
English
Ban
5/100
Key English Spanish State
copy_button_name Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Eliminar
share Share Compartir
delete Delete Eliminar
action_logout Logout Cerrar Sesión
create_room Create Room Crear Sala
login Login Iniciar Sesión
create_account Create Account Crear Cuenta
membership_invite Invited Invitado
membership_leave Left Salió
membership_ban Banned Vetado
num_members_one %@ user %@ usuario
num_members_other %@ users %@ usuarios
kick Remove from chat Echar
ban Ban Vetar
unban Un-ban Quitar Veto
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Hay cambios sin guardar. Salir los descartará.
login_error_already_logged_in Already logged in Ya ha iniciado sesión
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// La URL debe comenzar con http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Me gustaría chatear contigo vía Matrix. Por favor, visita la página http://matrix.org para obtener más información.
settings_title_config Configuration Ajustes
settings_title_notifications Notifications Notificaciones
notification_settings_disable_all Disable all notifications Deshabilitar todas las notificaciones
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Habilitar notificaciones
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Actualmente, todas las notificaciones están deshabilitadas para todos los dispositivos.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Los ajustes de notificaciones se guardan en tu cuenta de usuario y se comparten entre todos los clientes que las admiten (incluyendo las notificaciones de escritorio).

Las reglas se aplican en órden; la primer regla que coincide define el resultado del mensaje.
Entonces: las notificaciones por palabra son más importantes que las notificaciones por sala, que son más importantes que las notificaciones por emisor.
Para múltiples reglas del mismo tipo, la primera en la lista que coincide tiene prioridad.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notificaciones por palabra
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Las palabras coinciden con mayúsculas y minúsculas, y pueden incluir un * comodín. Entonces:
foo coincide con la cadena de caracteres foo rodeada de delimitadores de palabras (ej. puntuación y espacios en blanco o inicios/finales de línea).
foo* coincide con cualquier palabra que comience con foo.
*foo* coincide con cualquier palabra que incluya las 3 letras foo.
notification_settings_always_notify Always notify Siempre notificar
notification_settings_never_notify Never notify Nunca notificar
Key English Spanish State
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Bórralos si vas a dejar de usar este dispositivo, o quieres iniciar sesión con otra cuenta.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Cerrar sesión
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. ¿Quieres borrar todos los datos que hemos almacenado en el dispositivo? Vuelve a iniciar sesión para acceder de nuevo a tu cuenta y mensajes.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? ¿Seguro?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). La administración de tu servidor base (%1$@) ha cerrado tu sesión %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Inicia sesión para recuperar las claves de cifrado almacenadas solo en este dispositivo. Las necesitas para leer todos tus mensajes seguros en cualquier dispositivo.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out No tienes una sesión iniciada
auth_softlogout_sign_in Sign In Iniciar sesión
auth_submit Submit Enviar
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted El servidor de identidad no es de confianza
auth_user_id_placeholder Email or user name Correo electrónico o nombre de usuario
auth_username_in_use Username in use Nombre de usuario en uso
auth_user_name_placeholder User name Nombre de usuario
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Utilizar opciones personalizadas del servidor (avanzado)
back Back Atrás
ban Ban Vetar
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Volver a iniciar sesión
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Volver a intentar
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Para desbloquear, usa %@ o vuelve a iniciar sesión y vuelve a activar %@
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app No se ha podido desbloquear la aplicación
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Desactivar %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Desactivar %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Activar %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Activar %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Ahorra tiempo
biometrics_setup_title_x Enable %@ Activar %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Identifícate para acceder a la aplicación
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Por favor describe lo que hacías antes de la falla:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2351