Translation

ignore_user
English
Ignore User
15/110
Key English Spanish State
attach_media Attach Media from Library Adjuntar Medios desde Biblioteca
capture_media Take Photo/Video Tomar Foto/Vídeo
invite_user Invite matrix User Invitar Usuario de Matrix
reset_to_default Reset to default Restablecer valores por defecto
resend_message Resend the message Reenviar el mensaje
select_all Select All Seleccionar Todo
deselect_all Deselect All
cancel_upload Cancel Upload Cancelar Subida
cancel_download Cancel Download Cancelar Descarga
show_details Show Details Mostrar Detalles
answer_call Answer Call Contestar Llamada
reject_call Reject Call Rechazar Llamada
end_call End Call Finalizar Llamada
resume_call Resume Volver a la llamada
ignore Ignore Ignorar
ignore_user Ignore User Ignorar usuario
unignore Unignore Dejar de Ignorar
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (el avatar también se cambió)
notice_room_name_removed %@ removed the room name %@ eliminó el nombre de la sala
notice_room_name_removed_for_dm %@ removed the name %@ ha quitado el nombre
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ eliminó el tema
notice_event_redacted <redacted%@> <redactado%@>
notice_event_redacted_by by %@ por %@
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [motivo: %@]
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ actualizó su perfil %@
notice_room_created %@ created and configured the room. %@ ha creado y configurado la sala.
notice_room_created_for_dm %@ joined. %@ se ha unido.
notice_room_join_rule The join rule is: %@ La regla para unirse es: %@
notice_room_join_rule_invite %@ made the room invite only. %@ ha hecho que la sala solo sea accesible por invitación.
notice_room_join_rule_invite_for_dm %@ made this invite only. %@ ha hecho que solo sea posible unirse por invitación.
notice_room_join_rule_invite_by_you You made the room invite only. Has hecho que solo se pueda unir a la sala por invitación.
Key English Spanish State
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Todavía estás compartiendo tus datos personales con el servidor de identidad %@.

Antes de desconectarte, te recomendamos que primero quites tus direcciones de correo electrónico y números de teléfono.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Desconectar de todos modos
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ no es un servidor de identidad válido.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Debes aceptar los términos de %@ para usarlo como servidor de identidad.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. El servidor de identidad que has elegido no tiene términos del servicio. Continúa solo si confías en el dueño del servidor.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor de identidad no tiene términos del servicio
identity_server_settings_change Change Cambiar
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Usas %@ para encontrar y ser encontrado por contactos que conozcas.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Desconectar
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Si te desconectas del servidor de identidad, otras personas no podrán encontrarte ni invitarte por tu correo o número de teléfono.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. No estás usando un servidor de identidad. Añade uno arriba para encontrar y ser encontrado por contactos existentes.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Escribe un servidor de identidad
identity_server_settings_title Identity server Servidor de identidad
ignore Ignore Ignorar
ignore_user Ignore User Ignorar usuario
image_picker_action_camera Take photo Sacar una foto
image_picker_action_library Choose from library Elegir de la galería
incoming_video_call Incoming Video Call Llamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Llamada de Voz Entrante
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Me gustaría chatear contigo vía Matrix. Por favor, visita la página http://matrix.org para obtener más información.
invite Invite Invitar
invite_friends_action Invite friends to %@ Invitar amigos a %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hola, puedes hablar conmigo en %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Invitar Usuario de Matrix
join Join Unirse
joined Joined Se unió
joining Joining Entrando
key_backup_recover_done_action Done Vale

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Ignore User
Ignorar usuario
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ignore_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2055