Translation

message_reply_to_sender_sent_a_video
English
sent a video.
15/130
Key English Spanish State
room_creation_participants_title Participants: Participantes:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ej. @juan:servidordomestico1; @juan:servidordomestico2...)
room_please_select Please select a room Por favor selecciona una sala
room_error_join_failed_title Failed to join room No se pudo unir a la sala
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Ahora mismo no es posible volver a unirse a una sala vacía.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name No estás autorizado a editar el nombre de esta sala
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic No estás autorizado a editar el tema de esta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline No se pudo cargar la línea de tiempo
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position No se pudo cargar la posición en la línea de tiempo
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it La aplicación estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero pudo encontrarlo
room_left You left the room Saliste de la sala
room_left_for_dm You left Te has salido
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Necesitas permiso para invitar a iniciar una conferencia en esta sala
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms No se admiten llamadas de conferencia en salas cifradas
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. envió una imagen.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. envió un vídeo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. envió un archivo de audio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. ha enviado un mensaje de voz.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. envió un archivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. compartió su ubicación.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Ubicación en tiempo real.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to En respuesta a
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ¿Seguro que quieres ocultar todos los mensajes de este usuario?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás promoviendo al usuario para tener el mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Quieres enviar como:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send Confirma el tamaño para enviar
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. Puedes desactivar esto en ajustes.
attachment_original Actual Size (%@) Tamaño real: %@
attachment_small Small (~%@) Pequeño (~%@)
attachment_medium Medium (~%@) Mediano (~%@)
attachment_large Large (~%@) Grande (~%@)
Key English Spanish State
media_type_accessibility_audio Audio Audio
media_type_accessibility_file File Archivo
media_type_accessibility_image Image Imagen
media_type_accessibility_location Location Ubicación
media_type_accessibility_sticker Sticker Pegatina
media_type_accessibility_video Video Vídeo
membership_ban Banned Vetado
membership_invite Invited Invitado
membership_leave Left Salió
mention Mention Mencionar
message_from_a_thread From a thread Desde un hilo
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to En respuesta a
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. envió un archivo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. envió un archivo de audio.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. envió una imagen.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. envió un vídeo.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. ha enviado un mensaje de voz.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Ubicación en tiempo real.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. compartió su ubicación.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Hay cambios sin guardar. Salir los descartará.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas requieren acceso al Micrófono pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Para los mensajes de voz, hace falta acceso al micrófono. Sin embargo, %@ no tiene permisos para acceder
more More Más
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Por favor comprueba la conectividad de tu red
network_offline_message You're offline, check your connection. No hay conexión a internet.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La conexión a Internet parece estar desconectada.
network_offline_title You're offline No tienes conexión
new_word New Nuevo
next Next Siguiente
no No No

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_a_video
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2195