Translation

spaces_no_room_found_detail
English
Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them.
95/870
Key English Spanish State
spaces_left_panel_title Spaces Espacios
leave_space_title Leave %@ Salir de %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? ¿Seguro que quieres salir de %@? ¿Quieres también salir de todas las salas y espacios dentro del espacio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Eres administrador en este espacio, asegúrate de darle permisos de administrador a otro miembro antes de salirte.
leave_space_only_action Don't leave any rooms No salir de ninguna sala
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Salir de todas las salas y espacios
spaces_explore_rooms Explore rooms Explorar salas
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_suggested_room Suggested Sugerencia
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ salas
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 sala
space_tag space espacio
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) Este espacio no tiene salas (todavía)
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Puede que no veas algunas salas porque sean privadas y no te hayan invitado a ellas.
spaces_no_result_found_title No results found Ningún resultado
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Puede que no veas algunos resultados porque sean salas privadas y no te hayan invitado a ellas.
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ¿Buscas a alguien que no esté en %@? Por ahora, puedes invitarles desde la web o aplicaciones de escritorios.
spaces_coming_soon_title Coming soon Próximamente
spaces_add_rooms_coming_soon_title Adding rooms coming soon Pronto podrás añadir salas
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Pronto podrás invitar
spaces_coming_soon_detail This feature hasn’t been implemented here, but it’s on the way. For now, you can do that with %@ on your computer. Esta funcionalidad todavía no funciona aquí, pero llegará pronto. Por ahora, puedes hacer eso con %@ desde tu ordenador.
space_participants_action_remove Remove from this space Quitar de este espacio
space_participants_action_ban Ban from this space Vetar de este espacio
space_home_show_all_rooms Show all rooms Mostrar todas las salas
space_private_join_rule Private space Espacio privado
space_private_join_rule_detail Invite only, best for yourself or teams Solo por invitación (recomendado si es para ti o para equipos)
space_public_join_rule Public space Espacio público
spaces_invite_people Invite people Invitar genre
spaces_add_room Add room Añadir sala
spaces_add_space Add space Añadir espacio
space_public_join_rule_detail Open to anyone, best for communities Público, recomendado para comunidades
Key English Spanish State
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) Este espacio no tiene salas (todavía)
space_settings_access_section Who can access this space? ¿Quién puede acceder a este espacio?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
Tu espacio es accesible desde
%@
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? Fallo al actualizar los ajustes del espacio. ¿Quieres reintentarlo?
spaces_explore_rooms Explore rooms Explorar salas
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 sala
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ salas
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. Esta funcionalidad todavía no está disponible aquí. Por ahora, puedes usarla con %@ en tu ordenador.
spaces_home_space_title Home Inicio
spaces_invite_people Invite people Invitar genre
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Pronto podrás invitar
spaces_left_panel_title Spaces Espacios
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ¿Buscas a alguien que no esté en %@? Por ahora, puedes invitarles desde la web o aplicaciones de escritorios.
spaces_no_result_found_title No results found Ningún resultado
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Puede que no veas algunos resultados porque sean salas privadas y no te hayan invitado a ellas.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. El espacio se añadirá a %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? ¿Qué tipo de subespacio quieres crear?
spaces_suggested_room Suggested Sugerencia
space_tag space espacio
space_topic Description Descripción
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Huella Digital (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL del Servidor Local: %@
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOLO acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la indicada arriba.
ssl_remain_offline Ignore Ignorar

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them.
Puede que no veas algunos resultados porque sean salas privadas y no te hayan invitado a ellas.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spaces_no_room_found_detail
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1618