Translation

incoming_voice_call
English
Incoming Voice Call
23/190
Key English Spanish State
notification_settings_other_alerts Other Alerts Otras Alertas
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Notificarme con sonido por mensajes que contienen mi nombre de usuario
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Notificarme con sonido por mensajes que contienen mi nombre público
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Notificarme con sonido por mensajes enviados solo a mí
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Notificarme cuando soy invitado a una nueva sala
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Notificarme cuando las personas se unen o salen de las salas
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Notificarme cuando reciba una llamada
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Suprimir notificaciones de bots
notification_settings_by_default By default... Por defecto...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Notificar por todos los demás mensajes/salas
settings_config_identity_server Identity server: %@ Servidor de identidad es %@
call_connecting Connecting… Conectando…
call_ringing Ringing… Llamando…
call_ended Call ended Llamada finalizada
incoming_video_call Incoming Video Call Llamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Llamada de Voz Entrante
call_invite_expired Call Invite Expired Expiró la Invitación a Llamada
call_remote_holded %@ held the call %@ te ha puesto en espera
call_holded You held the call Has puesto en espera la llamada
call_more_actions_hold Hold Poner en espera
call_more_actions_unhold Resume Volver a la llamada
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Cambiar dispositivo de audio
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altavoz del dispositivo
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_dialpad Dial pad Teclado numérico
call_voice_with_user Voice call with %@ Llamada de voz con %@
call_video_with_user Video call with %@ Llamada de vídeo con %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando con %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transferir a %@
ssl_trust Trust Confiar
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
Key English Spanish State
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Debes aceptar los términos de %@ para usarlo como servidor de identidad.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. El servidor de identidad que has elegido no tiene términos del servicio. Continúa solo si confías en el dueño del servidor.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor de identidad no tiene términos del servicio
identity_server_settings_change Change Cambiar
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Usas %@ para encontrar y ser encontrado por contactos que conozcas.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Desconectar
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Si te desconectas del servidor de identidad, otras personas no podrán encontrarte ni invitarte por tu correo o número de teléfono.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. No estás usando un servidor de identidad. Añade uno arriba para encontrar y ser encontrado por contactos existentes.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Escribe un servidor de identidad
identity_server_settings_title Identity server Servidor de identidad
ignore Ignore Ignorar
ignore_user Ignore User Ignorar usuario
image_picker_action_camera Take photo Sacar una foto
image_picker_action_library Choose from library Elegir de la galería
incoming_video_call Incoming Video Call Llamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Llamada de Voz Entrante
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Me gustaría chatear contigo vía Matrix. Por favor, visita la página http://matrix.org para obtener más información.
invite Invite Invitar
invite_friends_action Invite friends to %@ Invitar amigos a %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hola, puedes hablar conmigo en %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Invitar Usuario de Matrix
join Join Unirse
joined Joined Se unió
joining Joining Entrando
key_backup_recover_done_action Done Vale
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Usa tu frase de seguridad para desbloquear el historial de mensajes seguros
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can ¿No sabes tu frase de seguridad? Puedes
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key usar tu clave de seguridad
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
incoming_voice_call
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2389