Translation

power_level
English
Power Level
18/110
Key English Spanish State
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Ingresar frase de contraseña
e2e_export_room_keys Export room keys Exportar claves de sala
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Este proceso te permite exportar las claves de los mensajes que hayas recibido en salas cifradas a un archivo local. Luego, podrás importar el archivo a otro cliente de Matrix, para que ese cliente también pueda descifrar estos mensajes.
El archivo exportado permitirá que cualquier persona que pueda leerlo descifre todos los mensajes cifrados que tú puedas ver, así que debes tener cuidado de mantenerlo seguro.
e2e_export Export Exportar
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmar frase de contraseña
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La frase de contraseña no debe estar vacía
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Frase secreta demasiado corta (debe ser de al menos %d caracteres)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Las frases de contraseña deben coincidir
e2e_passphrase_create Create passphrase Crear contraseña
user_id_title User ID: ID de Usuario:
offline offline desconectado
unsent Unsent No enviado
error_common_message An error occured. Please try again later. Ocurrió un error. Por favor inténtalo de nuevo más tarde.
not_supported_yet Not supported yet Aún no es posible
default default por defecto
power_level Power Level Nivel de Autoridad
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Por favor comprueba la conectividad de tu red
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ej: @juan:servidordomestico
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL del Servidor Local: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas de vídeo requieren acceso a la Cámara pero %@ no tiene permiso para utilizarla
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Las llamadas requieren acceso al Micrófono pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it El descubrimiento de usuarios desde los contactos locales requiere acceso a tus contactos pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Descubrimiento de usuarios
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Para descubrir contactos que ya usan Matrix, %@ puede enviar correos electrónicos y números de teléfono desde tus Contactos hacia el Servidor de Identidades de Matrix. Cuando es posible, los datos personales se procesan antes de enviarlos. Por favor, compruebe la política de privacidad de su servidor de identidad para más detalles.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Para los mensajes de voz, hace falta acceso al micrófono. Sin embargo, %@ no tiene permisos para acceder
country_picker_title Choose a country Elige un país
language_picker_title Choose a language Elige un idioma
language_picker_default_language Default (%@) Por Defecto (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ invitó a %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ invitó a %@ a unirse a la sala
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ invitó a %@
Key English Spanish State
poll_timeline_loading Loading...
poll_timeline_not_closed_subtitle Please try again Inténtalo de nuevo
poll_timeline_not_closed_title Failed to end poll Fallo al cerrar la encuesta
poll_timeline_one_vote 1 vote 1 voto
poll_timeline_reply_ended_poll Ended poll
poll_timeline_total_final_results Final results based on %lu votes Resultados finales, basados en %lu votos
poll_timeline_total_final_results_one_vote Final results based on 1 vote Resultados finales, basados en 1 voto
poll_timeline_total_no_votes No votes cast Todavía no ha votado nadie
poll_timeline_total_one_vote 1 vote cast 1 voto emitido
poll_timeline_total_one_vote_not_voted 1 vote cast. Vote to the see the results 1 voto emitido. Vota para ver los resultados
poll_timeline_total_votes %lu votes cast %lu votos emitidos
poll_timeline_total_votes_not_voted %lu votes cast. Vote to the see the results %lu votos emitidos. Vota para ver los resultados
poll_timeline_vote_not_registered_subtitle Sorry, your vote was not registered, please try again Lo siento, tu voto no ha sido registrado. Inténtalo de nuevo
poll_timeline_vote_not_registered_title Vote not registered Voto no registrado
poll_timeline_votes_count %lu votes %lu votos
power_level Power Level Nivel de Autoridad
preview Preview Vista Previa
private Private Privado
public Public Público
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salas Públicas (en %@):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
reaction_history_title Reactions Reacciones
read_receipts_list Read Receipts List Lista de Recibos de Lectura
receipt_status_read Read: Leído:
redact Remove Eliminar
register_error_title Registration Failed Falló el Registro
reject_call Reject Call Rechazar Llamada
remove Remove Eliminar
rename Rename Renombrar
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Por favor, abre %@ en otro dispositivo para recibir las claves en esta sesión y poder descifrar los mensajes.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
power_level
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2248