Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
164/1510
Key English Spanish State
call_more_actions_hold Hold Poner en espera
call_more_actions_unhold Resume Volver a la llamada
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Cambiar dispositivo de audio
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altavoz del dispositivo
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_dialpad Dial pad Teclado numérico
call_voice_with_user Voice call with %@ Llamada de voz con %@
call_video_with_user Video call with %@ Llamada de vídeo con %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando con %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transferir a %@
ssl_trust Trust Confiar
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Huella Digital (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOLO acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la indicada arriba.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Spanish State
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ salas
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. Esta funcionalidad todavía no está disponible aquí. Por ahora, puedes usarla con %@ en tu ordenador.
spaces_home_space_title Home Inicio
spaces_invite_people Invite people Invitar genre
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Pronto podrás invitar
spaces_left_panel_title Spaces Espacios
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ¿Buscas a alguien que no esté en %@? Por ahora, puedes invitarles desde la web o aplicaciones de escritorios.
spaces_no_result_found_title No results found Ningún resultado
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Puede que no veas algunos resultados porque sean salas privadas y no te hayan invitado a ellas.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. El espacio se añadirá a %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? ¿Qué tipo de subespacio quieres crear?
spaces_suggested_room Suggested Sugerencia
space_tag space espacio
space_topic Description Descripción
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si el administrador del servidor dijo que esto es de esperarse, asegúrate que la huella digital que se muestra a continuación coincide con la huella digital proporcionada por el administrador.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Esto podría significar que alguien está interceptando tu tráfico maliciosamente, o que tu teléfono no confía en el certificado proporcionado por el servidor remoto.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No se pudo verificar la identidad del servidor remoto.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Huella Digital (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL del Servidor Local: %@
ssl_logout_account Logout Cerrar Sesión
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOLO acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la indicada arriba.
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_trust Trust Confiar
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.
start Start Iniciar
start_chat Start Chat Iniciar Conversación
start_video_call Start Video Call Iniciar Llamada de Vídeo
start_voice_call Start Voice Call Iniciar Llamada de Voz
stop Stop Parar

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2408