Translation

leave_space_title
English
Leave %@
11/100
Key English Spanish State
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room No tienes permiso para invitar a esta sala
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space No tienes permiso para invitar a este espacio
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Los espacios todavía no funcionan
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Los espacios aún no han llegado a iOS, pero puedes usarlos en la web y en las aplicaciones de escritorio
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Los espacios son una nueva manera de agrupar salas y personas.

Podrás usarlos dentro de poco. Por ahora, si te unes a uno en otra plataforma, podrás acceder las salas a las que te hayas unido desde aquí.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Los espacios estarán disponibles dentro de poco
space_beta_announce_subtitle The new version of communities La nueva versión de las comunidades
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Los espacios son una nueva manera de agrupar salas y personas. Todavía no funcionan en iOS, pero puedes usarlos ya en la web y desde aplicaciones para escritorio.
spaces_home_space_title Home Inicio
spaces_add_space_title Create space Crear espacio
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Crear espacio dentro de %@
spaces_create_space_title Create a space Crear un espacio
spaces_create_subspace_title Create a subspace Crear un subespacio
spaces_left_panel_title Spaces Espacios
leave_space_title Leave %@ Salir de %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? ¿Seguro que quieres salir de %@? ¿Quieres también salir de todas las salas y espacios dentro del espacio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Eres administrador en este espacio, asegúrate de darle permisos de administrador a otro miembro antes de salirte.
leave_space_only_action Don't leave any rooms No salir de ninguna sala
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Salir de todas las salas y espacios
spaces_explore_rooms Explore rooms Explorar salas
spaces_explore_rooms_format Explore %@
spaces_suggested_room Suggested Sugerencia
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ salas
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 sala
space_tag space espacio
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) Este espacio no tiene salas (todavía)
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Puede que no veas algunas salas porque sean privadas y no te hayan invitado a ellas.
spaces_no_result_found_title No results found Ningún resultado
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Puede que no veas algunos resultados porque sean salas privadas y no te hayan invitado a ellas.
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ¿Buscas a alguien que no esté en %@? Por ahora, puedes invitarles desde la web o aplicaciones de escritorios.
Key English Spanish State
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Más Tarde
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Salir
leave_space_action Leave space Salir del espacio
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Salir de todas las salas y espacios
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Salir del espacio y %@ salas
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Salir del espacio y 1 sala
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? ¿Seguro que quieres salir de %@? ¿Quieres también salir de todas las salas y espacios dentro del espacio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Eres administrador en este espacio, asegúrate de darle permisos de administrador a otro miembro antes de salirte.
leave_space_only_action Don't leave any rooms No salir de ninguna sala
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Seleccionar todas las salas
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms No seleccionar ninguna sala
leave_space_selection_title SELECT ROOMS SELECCIONAR SALAS
leave_space_title Leave %@ Salir de %@
less Less Menos
live_location_sharing_banner_stop Stop Detener
live_location_sharing_banner_title Live location enabled Compartiendo ubicación en tiempo real
live_location_sharing_ended Live location ended Fin de la ubicación en tiempo real
loading Loading Cargando
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Para descubrir contactos que ya usan Matrix, %@ puede enviar correos electrónicos y números de teléfono desde tus Contactos hacia el Servidor de Identidades de Matrix. Cuando es posible, los datos personales se procesan antes de enviarlos. Por favor, compruebe la política de privacidad de su servidor de identidad para más detalles.
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Descubrimiento de usuarios
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it El descubrimiento de usuarios desde los contactos locales requiere acceso a tus contactos pero %@ no tiene permiso para utilizarlo
location_sharing_allow_background_location_cancel_action Not now Ahora no
location_sharing_allow_background_location_message If you’d like to share your Live location, Element needs location access when the app is in the background.To enable access, tap Settings> Location and select Always Si quieres compartir tu ubicación en tiempo real, Element necesita acceder a tu ubicación mientras la aplicación está en segundo plano. Para permitirlo, toca en Ajustes, ve a Ubicación y selecciona Siempre
location_sharing_allow_background_location_title Allow access Permitir acceso
location_sharing_allow_background_location_validate_action Settings Ajustes
location_sharing_close_action Close Cerrar
location_sharing_invalid_authorization_error_title %@ does not have permission to access your location. You can enable access in Settings > Location %@ no tiene permiso para acceder a tu ubicación. Puedes activarlo en Ajustes > Ubicación
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Leave %@
Salir de %@
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
leave_space_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1604