Translation

delete
English
Delete
8/100
Key English Spanish State
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Has activado el cifrado de extremo a extremo.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Has activado el cifrado (algoritmo no reconocido %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Has borrado un evento (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Has hecho el historial de la sala visible para todo el mundo.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Has hecho el historial de la sala visible a partir de ahora.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Has hecho que los mensajes a partir de ahora sean visibles por todos los miembros.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Has hecho el historial futuro de la sala visible para todos los miembros, desde el momento en el que fueron invitados.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Has hecho los mensajes futuros visibles para todos, desde que fueron invitados.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Has hecho el futuro historial de la sala visible a todos los miembros, desde el momento en el que se unieron.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Has hecho los mensajes futuros visibles a todos los miembros, desde el momento en el que se unieron.
send Send Enviar
copy_button_name Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Eliminar
share Share Compartir
delete Delete Eliminar
action_logout Logout Cerrar Sesión
create_room Create Room Crear Sala
login Login Iniciar Sesión
create_account Create Account Crear Cuenta
membership_invite Invited Invitado
membership_leave Left Salió
membership_ban Banned Vetado
num_members_one %@ user %@ usuario
num_members_other %@ users %@ usuarios
kick Remove from chat Echar
ban Ban Vetar
unban Un-ban Quitar Veto
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Hay cambios sin guardar. Salir los descartará.
login_error_already_logged_in Already logged in Ya ha iniciado sesión
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// La URL debe comenzar con http[s]://
Key English Spanish State
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar cifrado
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Advertencia
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Esta acción es irreversible.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Desactivar tu cuenta
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, introduce la contraseña de tu cuenta de Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Cuenta
deactivate_account_validate_action Deactivate account Desactivar cuenta
decline Decline Rechazar
default default por defecto
delete Delete Eliminar
deselect_all Deselect All
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operación requiere autenticación adicional.
Para continuar, escribe tu contraseña.
device_details_delete_prompt_title Authentication Autenticación
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Visto por última vez
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Nombre público
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Un nombre público de una sesión es invisible para personas con que Ud. se comunica
device_details_rename_prompt_title Session Name Nombre de Sesión
device_details_title Session information
Información de sesión
device_name_desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client
device_name_web %@ Web
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 2340