Translation

// Directory // Directory
directory_title
English
Directory
10/100
Key English Spanish State
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmación
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? ¿Seguro que quieres invitar a %@ a este grupo?
group_participants_filter_members Filter community members Filtrar miembros de la comunidad
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Buscar / invitar por ID de Usuario o Nombre
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Falló la Invitación
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' ID mal formada. Debería ser una ID de Matrix como '@partelocal:dominio'
group_participants_invited_section INVITED INVITADOS
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrar salas de la comunidad
read_receipts_list Read Receipts List Lista de Recibos de Lectura
receipt_status_read Read: Leído:
media_picker_title Media library Galería
media_picker_library Library Biblioteca
media_picker_select Select Seleccionar
image_picker_action_camera Take photo Sacar una foto
image_picker_action_library Choose from library Elegir de la galería
directory_title Directory Directorio
directory_server_picker_title Select a directory Seleccionar un directorio
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Todas las salas en el servidor %@
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Todas las salas nativas de Matrix
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Escribe un servidor doméstico desde donde listar las salas públicas
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu cambios de membresía
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ componente %@ añadido por %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ componente %@ eliminado por %@
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ conferencia vozIP añadida por %@
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ conferencia vozIP eliminada por %@
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Volver a solicitar las claves de cifrado
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. de tus otras sesiones.
event_formatter_message_edited_mention (edited) (editado)
event_formatter_call_connecting Connecting… Conectando…
event_formatter_call_ringing Ringing… Llamando…
Key English Spanish State
device_verification_verified_title Verified! ¡Verificada!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Esperando a que la otra parte confirme…
dialpad_title Dial pad Teclado numérico
directory_cell_description %tu rooms %tu salas
directory_cell_title Browse directory Explorar directorio
directory_search_fail Failed to fetch data Error al buscar datos
directory_searching_title Searching directory… Buscando directorio…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu resultados encontrados para %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu resultados encontrados para %2$@
directory_search_results_title Browse directory results Explorar resultados de directorio
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Todas las salas nativas de Matrix
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Todas las salas en el servidor %@
directory_server_picker_title Select a directory Seleccionar un directorio
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Escribe un servidor doméstico desde donde listar las salas públicas
directory_title Directory Directorio
discard Discard Descartar
dismiss Dismiss Ignorar
done Done Terminado
do_not_ask_again Do not ask again No preguntar de nuevo
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Ahora, %@ ofrece cifrado de extremo a extremo. Para usarlo, tienes que volver a iniciar sesión y activarlo.

Puedes hacerlo ahora, o más adelante desde los ajustes de la aplicación.
e2e_export Export Exportar
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Este proceso te permite exportar las claves de los mensajes que hayas recibido en salas cifradas a un archivo local. Luego, podrás importar el archivo a otro cliente de Matrix, para que ese cliente también pueda descifrar estos mensajes.
El archivo exportado permitirá que cualquier persona que pueda leerlo descifre todos los mensajes cifrados que tú puedas ver, así que debes tener cuidado de mantenerlo seguro.
e2e_export_room_keys Export room keys Exportar claves de sala
e2e_import Import Importar
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Este proceso permite que importes claves de cifrado que hayas exportado previamente desde otro cliente de Matrix. Luego, podrás descifrar todos los mensajes que el otro cliente podía descifrar.
El archivo de exportación está protegido con una frase de contraseña. Debes ingresar la frase de contraseña aquí para descifrar el archivo.
e2e_import_room_keys Import room keys Importar claves de sala
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Hemos detectado una copia de seguridad de claves.

Si no la has creado tú, cambia tu frase de seguridad en ajustes.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ajustes
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me He sido yo

Loading…

User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Directory
Directorio
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_title
Source string comment
// Directory // Directory
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 969