Translation

discard
English
Discard
5/100
Key English Estonian State
login_leave_fallback Cancel Loobu
login_invalid_param Invalid parameter Vigane parameeter
register_error_title Registration Failed Registreerimine ei õnnestunud
login_error_forgot_password_is_not_supported Forgot password is not currently supported Unustatud salasõna funktsionaalsus ei ole hetkel toetatud
login_mobile_device Mobile Mobiiltelefon
login_tablet_device Tablet Tahvelarvuti
login_desktop_device Desktop Töölaud
login_error_resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded Ressursipiir on ületatud
login_error_resource_limit_exceeded_message_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. See koduserver ületanud ühe oma ressursipiirangutest.
login_error_resource_limit_exceeded_message_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit. See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.
login_error_resource_limit_exceeded_message_contact

Please contact your service administrator to continue using this service.


Jätkamaks selle teenuse kasutamist palun võta ühendust oma teenuse haldajaga.
login_error_resource_limit_exceeded_contact_button Contact Administrator Võta ühendust teenuse haldajaga
no No Ei
yes Yes Jah
abort Abort Katkesta
discard Discard Loobu
dismiss Dismiss Loobu
sign_up Sign up Registreeru
submit Submit Saada
submit_code Submit code Saada kood
set_power_level Set Power Level Määra õigused
set_default_power_level Reset Power Level Lähtesta õigused
set_moderator Set Moderator Määra moderaatoriks
set_admin Set Admin Määra peakasutajaks
start_chat Start Chat Alusta vestlust
start_voice_call Start Voice Call Algata häälkõne
start_video_call Start Video Call Algata videokõne
mention Mention Maini
select_account Select an account Vali kasutajakonto
attach_media Attach Media from Library Manusta meediafail galeriist
capture_media Take Photo/Video Tee foto või video
Key English Estonian State
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Ootan teise osapoole kinnitust…
dialpad_title Dial pad Numbriklahvistik
directory_cell_description %tu rooms %tu jututuba
directory_cell_title Browse directory Sirvi kataloogi
directory_search_fail Failed to fetch data Andmete laadimine ei õnnestunud
directory_searching_title Searching directory… Otsin kataaloogist…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %2$@ kohta leidsin %1$tu tulemust
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%2$@ kohta leidsin %1$tu tulemust
directory_search_results_title Browse directory results Sirvi tulemusi kataloogist
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Kõik Matrix'i jututoad
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Kõik jututoad %@ serveris
directory_server_picker_title Select a directory Vali kaust
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Sisesta koduserveri nimi, mille avalike jututubade loendit soovid näha
directory_title Directory Kaust
discard Discard Loobu
dismiss Dismiss Loobu
done Done Valmis
do_not_ask_again Do not ask again Ära küsi uuesti
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ nüüd toetab läbivat krüptimist ning selle kasutusele võtmiseks peaksid sa uuesti sisse logima.

Sa võid teha seda kohe või määrata rakenduse seadistustes.
e2e_export Export Ekspordi
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Selle toiminguga on sul võimalik saabunud krüptitud sõnumite võtmed eksportida sinu kontrollitavasse kohalikku faili. Seetõttu on sul tulevikus võimalik importida need võtmed mõnda teise Matrix'i klienti ning seeläbi muuta saabunud krüptitud sõnumid ka seal loetavaks.
Kes iganes saab kätte selle võtmefaili, saab ka dekrüptida kõiki sinu krüptitud sõnumeid, seega palun hoia teda turvaliselt.
e2e_export_room_keys Export room keys Ekspordi jututoa võtmed
e2e_import Import Impordi
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Selle toiminguga saad importida krüptimisvõtmed, mis sa viimati olid teisest Matrix'i kliendist eksportinud. Seejärel on võimalik dekrüptida ka siin kõik need samad sõnumid, mida see teine klient suutis dekrüptida.
See ekspordifail on krüptitud paroolifraasiga. Faili dekrüptimiseks sisesta siia paroolifraas.
e2e_import_room_keys Import room keys Impordi jututoa krüptovõtmed
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Tuvastasin uue krüptosõnumite võtmete varukoopia.

Kui sina ei teinud seda, siis seadista varukoopiale uus turvafraas.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Seadistused
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me See olin mina
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Uus võtmete varukoopia

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
discard
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 2026