Translation

call_transfer_to_user
English
Transfer to %@
25/140
Key English Estonian State
call_ended Call ended Kõne lõppes
incoming_video_call Incoming Video Call Saabuv videokõne
incoming_voice_call Incoming Voice Call Saabuv häälkõne
call_invite_expired Call Invite Expired Kõnekutse aegus
call_remote_holded %@ held the call %@ pani kõne ootele
call_holded You held the call Sina panid kõne ootele
call_more_actions_hold Hold Pane ootele
call_more_actions_unhold Resume Jätka
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Muuda heliseadet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Kasuta seadme kõlarit
call_more_actions_transfer Transfer Suuna kõne edasi
call_more_actions_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
call_voice_with_user Voice call with %@ Häälkõne kasutajaga %@
call_video_with_user Video call with %@ Videokõne kasutajaga %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Pean nõu kasutajaga %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Suunan kõne kasutajale %@
ssl_trust Trust Usalda
ssl_logout_account Logout Logi välja
ssl_remain_offline Ignore Eira
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Sõrmejälg (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Serveri õigsust ei olnud võimalik kontrollida.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. See võib tähendada, et keegi on suuteline pahatahtlikult sinu veebiliiklust pealtkuulama või sinu telefon ei usalda serveri kasutatavat sertifikaati.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Kui serveri haldaja on sind teavitanud, et nii võib juhtuda, siis kontrolli, et sertifikaadi sõrmejälg vastab sellele, mille haldaja sulle on andnud.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Võrreldes selle sertifikaadiga, mida sinu nutiseade seni usaldas, on praegune sertifikaat muutunud. See on VÄGA EBATAVALINE. Me soovitame, et ÄRA NÕUSTU selle uue sertifikaadiga.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Senise usaldusväärse sertifikaadi asemel kasutab server nüüd mitteusaldusväärset sertifikaati. See võib tähendada et haldaja on seda serveris muutnud. Et võrrelda viimase kehtiva sertifikaadi sõrmejälge, palun võta haldajaga ühendust.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. NÕUSTU sertifikaadiga vaid siis, kui serveri haldaja antud sõrmejälg klapib sellega, mida sa hetkel siin näed.
pill_room_fallback_display_name Space/Room Kogukond/jututuba
pill_message Message Sõnum
pill_message_from Message from %@ Sõnum kasutajalt %@
pill_message_in Message in %@ Sõnum jututoas %@
Key English Estonian State
call_more_actions_hold Hold Pane ootele
call_more_actions_transfer Transfer Suuna kõne edasi
call_more_actions_unhold Resume Jätka
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Palu oma koduserveri %@ haldajat, et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Proovi kasutada serverit %@
call_remote_holded %@ held the call %@ pani kõne ootele
call_ringing Ringing… Helistan…
call_transfer_contacts_all All Kõik
call_transfer_contacts_recent Recent Hiljutised
call_transfer_dialpad Dial pad Numbriklahvistik
call_transfer_error_message Call transfer failed Kõne suunamine ei õnnestunud
call_transfer_error_title Error Viga
call_transfer_title Transfer Suuna kõne edasi
call_transfer_to_user Transfer to %@ Suunan kõne kasutajale %@
call_transfer_users Users Kasutajad
call_video_with_user Video call with %@ Videokõne kasutajaga %@
call_voice_with_user Voice call with %@ Häälkõne kasutajaga %@
camera Camera Kaamera
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ ei oma õigust kaamera kasutamiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Videokõned vajavad ligipääsu kaamerale, kuid %@'l pole selleks õigusi
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Kaamera ei ole sinu seadmes saadaval
cancel Cancel Loobu
cancel_download Cancel Download Katkesta allalaadimine
cancel_upload Cancel Upload Katkesta üleslaadimine
capture_media Take Photo/Video Tee foto või video
close Close Sulge
collapse collapse ahenda
confirm Confirm Kinnita

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_transfer_to_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 2402