Translation

// actions // actions
action_logout
English
Logout
14/100
Key English French State
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Vous avez activé le chiffrement de bout en bout (algorithme non reconnu %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Vous avez supprimé un évènement (id : %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Vous avez rendu l’historique futur du salon visible par tout le monde.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Vous avez rendu l’historique futur du salon visible par tous les membres du salon.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Vous avez rendu les messages ultérieurs visibles à tous les membres du salon.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Vous avez rendu l’historique futur du salon visible par tous les membres, à partir du moment où ils ont été invités.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Vous avez rendu les messages ultérieurs visibles à tous le monde, à partir du moment où ils sont invités.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Vous avez rendu l’historique futur du salon visible par tous les membres, à partir de leur arrivée.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Vous avez rendu les messages ultérieurs visibles à tous le monde, à partir de leur arrivée.
send Send Envoyer
copy_button_name Copy Copier
resend Resend Renvoyer
redact Remove Effacer
share Share Partager
delete Delete Supprimer
action_logout Logout Se déconnecter
create_room Create Room Créer un salon
login Login Connexion
create_account Create Account Créer un compte
membership_invite Invited Invité
membership_leave Left Parti
membership_ban Banned Banni
num_members_one %@ user %@ utilisateur
num_members_other %@ users %@ utilisateurs
kick Remove from chat Retirer du salon (réversible)
ban Ban Interdire l’accès au salon (définitif)
unban Un-ban Révoquer le bannissement
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Il y a des modifications non enregistrées. Quitter les annulera.
login_error_already_logged_in Already logged in Déjà connecté
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// L’URL doit débuter par http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Je souhaiterais discuter avec vous sur Matrix. Veuillez visiter le site web http://matrix.org pour plus d’informations.
Key English French State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Échec de modification du nom d’affichage
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address L’adresse e-mail ne semble pas valide
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Adresse e-mail non valide
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened La session Matrix n’est pas ouverte
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Le numéro de téléphone ne semble pas valide
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Numéro de téléphone non valide
account_error_picture_change_failed Picture change failed Échec de modification de l’image
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Les notifications ne sont pas autorisées
account_linked_emails Linked emails E-mail liés
account_link_email Link Email Lier un e-mail
account_logout_all Logout all accounts Déconnecter tous les comptes
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Impossible de vérifier le numéro de téléphone.
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Nous vous avons envoyé un SMS avec un code d’activation. Veuillez le saisir ci-dessous.
account_msisdn_validation_title Verification Pending Vérification en attente
account_save_changes Save changes Enregistrer les modifications
action_logout Logout Se déconnecter
active_call Active Call Appel en cours
active_call_details Active Call (%@) Appel en cours (%@)
add Add Ajouter
all_chats_all_filter All Tous
all_chats_edit_layout Layout preferences Préférences d’agencement
all_chats_edit_layout_activity_order Sort by activity Ordonner par activité
all_chats_edit_layout_add_filters_message Automatically filter your messages into the categories of your choice Filtrez vos messages dans les catégories de votre choix
all_chats_edit_layout_add_filters_title Filter your messages Filtrez vos messages
all_chats_edit_layout_add_section_message Pin sections to home for easy access Épinglez des sections à l’accueil pour y accéder plus rapidement
all_chats_edit_layout_add_section_title Add section to home Ajouter une section à l’accueil
all_chats_edit_layout_alphabetical_order Sort A-Z Ordonner de A à Z
all_chats_edit_layout_pin_spaces_title Pin your spaces Épinglez vos espaces
all_chats_edit_layout_recents Recents Récents
all_chats_edit_layout_show_filters Show filters Afficher les filtres
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Logout Se déconnecter Element iOS

Source information

Key
action_logout
Source string comment
// actions // actions
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 2341