Translation

settings_user_interface
English
USER INTERFACE
21/140
Key English French State
account_logout_all Logout all accounts Déconnecter tous les comptes
settings_config_no_build_info No build info Aucune information sur la version
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Marquer tous les messages comme lus
settings_report_bug Report bug Signaler une erreur
settings_clear_cache Clear cache Vider le cache
settings_config_home_server Homeserver is %@ Le serveur d’accueil est %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Identifié en tant que %@
settings_user_settings USER SETTINGS PRÉFÉRENCES UTILISATEUR
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVOI D’IMAGES ET DE VIDÉOS
settings_links LINKS LIENS
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICATIONS
settings_calls_settings CALLS APPELS
settings_discovery_settings DISCOVERY DÉCOUVERTE
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVEUR D’IDENTITÉ
settings_integrations INTEGRATIONS INTÉGRATIONS
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE UTILISATEUR
settings_timeline TIMELINE HISTORIQUE
settings_ignored_users IGNORED USERS UTILISATEURS IGNORÉS
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTACTS DE L’APPAREIL
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTACTS DU TÉLÉPHONE
settings_advanced ADVANCED AVANCÉ
settings_about ABOUT À PROPOS
settings_labs LABS EXPÉRIMENTAL
settings_flair Show flair where allowed Afficher le badge aux endroits autorisés
settings_devices SESSIONS SESSIONS
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CHIFFREMENT
settings_key_backup KEY BACKUP SAUVEGARDE DE CLÉS
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DÉSACTIVER LE COMPTE
settings_sign_out Sign Out Se déconnecter
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Êtes-vous sûr ?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Vous perdrez vos clés de chiffrement de bout en bout. Cela signifie que vous ne pourrez plus lire les anciens messages des salons chiffrés depuis cet appareil.
Key English French State
settings_timeline TIMELINE HISTORIQUE
settings_title Settings Paramètres
settings_title_config Configuration Configuration
settings_title_notifications Notifications Notifications
settings_ui_language Language Langue
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Afficher un message générique à la place de messages supprimés
settings_ui_theme Theme Thème
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_black Black Noir
settings_ui_theme_dark Dark Sombre
settings_ui_theme_light Light Clair
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings « Auto » utilise le paramètre « Inverser les couleurs » de l’appreil
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme « Auto » s’aligne avec le thème de votre appareil
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Sélectionnez un thème
settings_unignore_user Show all messages from %@? Afficher tous les messages de %@ ?
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE UTILISATEUR
settings_user_settings USER SETTINGS PRÉFÉRENCES UTILISATEUR
settings_version Version %@ Version %@
settings_your_keywords Your Keywords Vos mots-clés
share Share Partager
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Connectez-vous dans l’application pour partager du contenu
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Échec de l’envoi. Vérifiez les paramètres de chiffrement de ce salon dans l’application
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Envoyez depuis %@ pour une meilleure qualité. Ou envoyez en mauvaise qualité ci-dessous.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality La vidéo sera envoyée en mauvaise qualité
share_extension_send_now Send now Envoyer maintenant
share_invite_link_action Share invite link Partager le lien d’invitation
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hé, rejoignez ce salon sur %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hé, rejoignez cet espace sur %@
show_details Show Details Afficher les détails
side_menu_action_feedback Feedback Remarques

Loading…

User avatar manuroe

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

USER INTERFACE
INTERFACE UTILISATEUR
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
user utilisateur Element iOS
User id Identifiant d'utilisateur Element iOS

Source information

Key
settings_user_interface
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 590