Translation

// Room suggestion Settings
room_suggestion_settings_screen_nav_title
English
Suggest room
17/120
Key English French State
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Peut être trouvé et rejoint par n'importe qui dans l'espace.
Vous allez devoir préciser depuis quel espace.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Mise à niveau requise
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Editer les espaces
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Peut être trouvé et rejoint par n'importe qui.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Mettre à niveau le salon
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. N'importe qui dans %@ pourra trouver et rejoindre ce salon - pas besoin d'inviter tout le monde manuellement. Vous pouvez changer cette option dans les réglages du salon en tout temps.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. N'importe qui présent dans l'espace parent pourra trouver et rejoindre ce salon - pas besoin d'inviter tout le monde manuellement. Vous pouvez changer cette option dans les réglages du salon en tout temps.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Veuillez noter que la mise à niveau va créer une nouvelle version de ce salon. Tous les messages actuels vont rester dans ce salon archivé.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Inviter automatiquement les membres dans les nouveaux salons
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Mettre à niveau
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Mise à niveau du salon
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Réglages des permissions d'accès au salon
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Espaces que vous connaissez contenant %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Autres espaces ou salons
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Ce sont probablement des choses auxquelles les autres admins de %@ participent.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Suggérer un salon
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Suggérer un salon dans un espace
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Les salons suggérés sont indiqués comme intéressant à rejoindre auprès des membres de l'espace.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Me notifier pour
room_notifs_settings_all_messages All Messages Tous les messages
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Seulement les mentions et les mots-clés
room_notifs_settings_none None Aucun
room_notifs_settings_done_action Done Terminé
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Annuler
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Vous pouvez gérer les notifications dans %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings Paramètres du compte
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Veuillez noter que les mentions et mots-clés ne sont pas disponibles dans les salons chiffrés sur mobile.
group_details_title Community Details Détails de la communauté
group_details_home Home Accueil
group_details_people People Membres
group_details_rooms Rooms Salons
Key English French State
room_recents_unknown_room_error_message Can't find this room. Make sure it exists Aucun résultat dans ce salon. Assurez vous de son existence
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Ce salon a été remplacé et n’est plus actif.
room_replacement_link The conversation continues here. La conversation continue ici.
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Renvoyer les messages non envoyés
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Veuillez
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacter l’administrateur de votre service
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. pour continuer à l’utiliser.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources donc
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs donc
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. quelques utilisateurs ne pourront pas se connecter.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. pour augmenter cette limite.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Les salons sont utiles pour toute conversation de groupe, privée ou publique. Appuyez sur « + » pour trouver des salons existants, ou en créer de nouveaux.
rooms_empty_view_title Rooms Salons
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Faites glisser pour mettre fin à l’appel pour tout le monde
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Les salons suggérés sont indiqués comme intéressant à rejoindre auprès des membres de l'espace.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Suggérer un salon
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Suggérer un salon dans un espace
room_thread_title Thread Fil
room_title_invite_members Invite members Inviter des membres
room_title_members %@ members %@ membres
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membres actifs
room_title_new_room New room Nouveau salon
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membre actif
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ et %@ écrivent…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messages non envoyés.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Message non envoyé car des sessions inconnues sont présentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted

Loading…

User avatar CypressXt

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Suggest room
Suggérer un salon
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Room Salon Element iOS

Source information

Key
room_suggestion_settings_screen_nav_title
Source string comment
// Room suggestion Settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 928