Translation

key_verification_verify_sas_additional_information
English
For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
103/870
Key English French State
key_verification_self_verify_unverified_sessions_alert_validate_action Review Vérifier
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Améliorer la sécurité
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Vérifier cette connexion
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Vérifiez cette session depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.

Utilisez la dernière version de %@ sur vos autres appareils :
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. Ceci fonctionne avec %@ ou un autre client Matrix prenant en charge la signature croisée.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Utiliser la clé de récupération
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Contrôle des autres fonctionnalités de vérification…
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Comparer les émojis
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Comparer les nombres
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Ils ne correspondent pas
key_verification_verify_sas_validate_action They match Ils correspondent
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Pour une sécurité optimale, utilisez un autre moyen de communication fiable ou faites cela en personne.
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirmez en comparant le texte suivant avec les paramètres utilisateur de votre autre session :
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Nom de la session
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Identifiant de la session
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Clé de la session
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Vérifier
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Nous attendons la confirmation de votre partenaire…
device_verification_verified_title Verified! Vérifié !
device_verification_verified_got_it_button Got it Compris
key_verification_verified_new_session_title New session verified! Nouvelle session vérifiée !
key_verification_verified_other_session_information You can now read secure messages on your other session, and other users will know they can trust it. Vous pouvez à présent lire les messages sécurisés sur votre autre session, et les autres utilisateurs sauront qu’ils peuvent lui faire confiance.
key_verification_verified_new_session_information You can now read secure messages on your new device, and other users will know they can trust it. Vous pouvez à présent lire les messages sécurisés sur votre nouvel appareil et les autres utilisateurs sauront qu’ils peuvent lui faire confiance.
key_verification_verified_this_session_information You can now read secure messages on this device, and other users will know they can trust it. Vous pouvez à présent lire les messages sécurisés sur cet appareil et les autres utilisateurs sauront qu’ils peuvent lui faire confiance.
key_verification_verified_user_information Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par des tiers.
Key English French State
key_verification_verified_new_session_title New session verified! Nouvelle session vérifiée !
key_verification_verified_other_session_information You can now read secure messages on your other session, and other users will know they can trust it. Vous pouvez à présent lire les messages sécurisés sur votre autre session, et les autres utilisateurs sauront qu’ils peuvent lui faire confiance.
key_verification_verified_this_session_information You can now read secure messages on this device, and other users will know they can trust it. Vous pouvez à présent lire les messages sécurisés sur cet appareil et les autres utilisateurs sauront qu’ils peuvent lui faire confiance.
key_verification_verified_user_information Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent être lus par des tiers.
key_verification_verify_qr_code_cannot_scan_action Can't scan? Impossible de scanner ?
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Vérifier en comparant des émojis uniques.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Scannez le code pour vous vérifier mutuellement de façon sécurisée.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Scannez le code ci-dessous pour vérifier :
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? L’autre utilisateur a-t-il réussi à scanner le code QR ?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Scannez leur code
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Scanner avec cet appareil
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Le code QR a bien été validé.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Code validé !
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Vérifier par émojis
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Vérifier en scannant
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Pour une sécurité optimale, utilisez un autre moyen de communication fiable ou faites cela en personne.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Ils ne correspondent pas
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Comparer les émojis
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Comparer les nombres
key_verification_verify_sas_validate_action They match Ils correspondent
kick Remove from chat Retirer du salon (réversible)
language_picker_default_language Default (%@) Défaut (%@)
language_picker_title Choose a language Choisissez une langue
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Plus tard
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Quitter
leave_space_action Leave space Quitter l’espace
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Quitter tous les salons et espaces

Loading…

For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
Pour une sécurité optimale, utilisez un autre moyen de communication fiable ou faites cela en personne.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Do not trust Ne pas faire confiance Element iOS
Trust Faire confiance Element iOS
Trusted Fiable Element iOS

Source information

Key
key_verification_verify_sas_additional_information
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1269