Translation

group_details_home
English
Home
7/100
Key English French State
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Autres espaces ou salons
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Ce sont probablement des choses auxquelles les autres admins de %@ participent.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Suggérer un salon
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Suggérer un salon dans un espace
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Les salons suggérés sont indiqués comme intéressant à rejoindre auprès des membres de l'espace.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Me notifier pour
room_notifs_settings_all_messages All Messages Tous les messages
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Seulement les mentions et les mots-clés
room_notifs_settings_none None Aucun
room_notifs_settings_done_action Done Terminé
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Annuler
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Vous pouvez gérer les notifications dans %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings Paramètres du compte
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Veuillez noter que les mentions et mots-clés ne sont pas disponibles dans les salons chiffrés sur mobile.
group_details_title Community Details Détails de la communauté
group_details_home Home Accueil
group_details_people People Membres
group_details_rooms Rooms Salons
group_home_one_member_format 1 member 1 membre
group_home_multi_members_format %tu members %tu membres
group_home_one_room_format 1 room 1 salon
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu salons
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ vous a invité à rejoindre cette communauté
group_participants_add_participant Add participant Ajouter un membre
group_participants_leave_prompt_title Leave group Quitter le groupe
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Voulez-vous vraiment quitter le groupe ?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmation
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Voulez-vous vraiment exclure %@ de ce groupe ?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmation
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Voulez-vous vraiment inviter %@ dans ce groupe ?
group_participants_filter_members Filter community members Filtrer les membres de la communauté
Key English French State
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Vous pouvez marquer comme favoris de plusieurs manières. La plus rapide est simplement d’appuyer et maintenir. Appuyez sur l’étoile et ils apparaîtront automatiquement.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Salons et personnes favoris
file_upload_error_title File upload Envoi de fichier
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Type de fichier non pris en charge.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trouvez vos contacts
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Cette fonctionnalité peut être désactivé à tout moment à partir des paramètres.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossible de se connecter au serveur d’identité.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Permettez à %@ d’accéder à vos contacts pour commencer à discuter rapidement avec ceux que vous connaissez le mieux.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Commencez par lister vos contacts
format_time_d d j
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Pour continuer à utiliser le serveur d'accueil %@, vous devez lire et accepter les conditions générales.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Voir maintenant
group_details_home Home Accueil
group_details_people People Membres
group_details_rooms Rooms Salons
group_details_title Community Details Détails de la communauté
group_home_multi_members_format %tu members %tu membres
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu salons
group_home_one_member_format 1 member 1 membre
group_home_one_room_format 1 room 1 salon
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ vous a invité à rejoindre cette communauté
group_invite_section INVITES INVITATIONS
group_participants_add_participant Add participant Ajouter un membre
group_participants_filter_members Filter community members Filtrer les membres de la communauté
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Rechercher/inviter par identifiant ou nom
group_participants_invited_section INVITED INVITÉS
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Identifiant au mauvais format. Un identifiant Matrix au format « @utilisateur:domaine » est attendu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Home Accueil Element iOS
Home server Serveur d'accueil Element iOS

Source information

Key
group_details_home
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 941