Translation

room_creation_alias_title
English
Room alias:
16/110
Key English French State
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien fourni. Ensuite, cliquez sur continuer.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue Impossible de vérifier l'adresse e-mail. Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien fourni. Ensuite, cliquez sur continuer
account_msisdn_validation_title Verification Pending Vérification en attente
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Nous vous avons envoyé un SMS avec un code d’activation. Veuillez le saisir ci-dessous.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Impossible de vérifier le numéro de téléphone.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Échec de modification du nom d’affichage
account_error_picture_change_failed Picture change failed Échec de modification de l’image
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened La session Matrix n’est pas ouverte
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Adresse e-mail non valide
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address L’adresse e-mail ne semble pas valide
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Numéro de téléphone non valide
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Le numéro de téléphone ne semble pas valide
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Les notifications ne sont pas autorisées
room_creation_name_title Room name: Nom du salon :
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (par ex. groupeDej)
room_creation_alias_title Room alias: Alias du salon :
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (par ex. #foo:exemple.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (par ex. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Membres :
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (par ex. @bob:serveurdaccueil1 ; @john:serveurdaccueil2...)
room_please_select Please select a room Sélectionnez un salon
room_error_join_failed_title Failed to join room Échec de l’inscription au salon
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Il est impossible pour le moment de rejoindre un salon vide.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vous n’êtes pas autorisé à modifier le nom du salon
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Vous n’êtes pas autorisé à modifier le sujet du salon
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Échec du chargement du fil de discussion
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Échec du chargement de la position dans le fil de discussion
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it L’application a tenté de charger un instant précis dans l’historique du salon, mais ne l’a pas trouvée
room_left You left the room Vous avez quitté le salon
room_left_for_dm You left Vous êtes parti
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Des permissions sont requises pour inviter ou démarrer une téléconférence dans ce salon
Key English French State
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_emote_description Displays action
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_part_room_description Leave room
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Permissions requises pour gérer la téléconférence dans ce salon
room_creation_account Account Compte
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (par ex. #foo:exemple.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (par ex. #foo%@)
room_creation_alias_title Room alias: Alias du salon :
room_creation_appearance Appearance Apparence
room_creation_appearance_name Name Nom
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Avatar du salon (facultatif)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu créer votre message direct. Merci de vérifier les utilisateurs que vous voulez inviter et réessayer.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Aucun serveur d’identité n’est configuré donc vous ne pouvez pas ajouter de participant avec un e-mail.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Identifiant, nom ou e-mail
room_creation_keep_private Keep private Garder privée
room_creation_make_private Make private Rendre privée
room_creation_make_public Make public Rendre publique
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Voulez-vous vraiment rendre cette discussion publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre le salon.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Voulez-vous rendre cette discussion publique ?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (par ex. groupeDej)
room_creation_name_title Room name: Nom du salon :
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Alias Alias Element iOS
Room Salon Element iOS

Source information

Key
room_creation_alias_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 2177