Translation

power_level
English
Power Level
4/110
Key English French State
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Entrer la phrase secrète
e2e_export_room_keys Export room keys Exporter les clés de salon
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ce processus permet d’exporter vers un fichier local les clés des messages que vous avez reçu sur les salons chiffrés. Vous pourrez ensuite importer ce fichier dans un autre client Matrix, pour qu’il puisse déchiffrer aussi ces messages.
Le fichier exporté permettra à tous ceux qui y ont accès de déchiffrer tous les messages chiffrés que vous pouvez voir, donc vous devriez le conserver dans un endroit sûr.
e2e_export Export Exporter
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmer la phrase secrète
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La phrase secrète ne peut pas être vide
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) La phrase secrète est trop courte, elle doit compter au moins %d caractères
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Les phrases secrètes doivent être identiques
e2e_passphrase_create Create passphrase Créer la phrase secrète
user_id_title User ID: Identifiant utilisateur :
offline offline hors ligne
unsent Unsent Non envoyé
error_common_message An error occured. Please try again later. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer ultérieurement.
not_supported_yet Not supported yet Pas encore pris en charge
default default par défaut
power_level Power Level Rang
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vérifiez votre connexion au réseau
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ex : @bob:serveurdaccueil
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL du serveur d’accueil : %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Pour passer un appel vidéo l’accès à l’appareil photo est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Pour passer un appel l’accès au microphone est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Pour découvrir des utilisateurs à partir des contacts locaux, l’accès aux contacts est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Découverte des utilisateurs
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Pour découvrir des contacts utilisant déjà Matrix, %@ peut envoyer les adresses e-mail et les numéros de téléphone de votre répertoire au serveur d’identité que vous avez choisi. S’il le prend en charge, vos données personnelles sont hachées avant d’être envoyées − vérifiez la politique de confidentialité de votre serveur d’identité pour plus de détails.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Pour les messages vocaux, l’accès au microphone est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
country_picker_title Choose a country Choisissez un pays
language_picker_title Choose a language Choisissez une langue
language_picker_default_language Default (%@) Défaut (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ a invité %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ a invité %@ à rejoindre ce salon
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ a invité %@
Key English French State
poll_timeline_loading Loading...
poll_timeline_not_closed_subtitle Please try again Merci de réessayer
poll_timeline_not_closed_title Failed to end poll Échec de la fermeture du sondage
poll_timeline_one_vote 1 vote 1 vote
poll_timeline_reply_ended_poll Ended poll Sondage terminé
poll_timeline_total_final_results Final results based on %lu votes Résultats finaux basés sur %lu votes
poll_timeline_total_final_results_one_vote Final results based on 1 vote Résultats finaux basés sur 1 vote
poll_timeline_total_no_votes No votes cast Aucun vote recueilli
poll_timeline_total_one_vote 1 vote cast 1 vote recueilli
poll_timeline_total_one_vote_not_voted 1 vote cast. Vote to the see the results 1 vote recueilli. Votez pour connaître les résultats
poll_timeline_total_votes %lu votes cast %lu votes recueillis
poll_timeline_total_votes_not_voted %lu votes cast. Vote to the see the results %lu votes recueillis. Votez pour consulter les résultats
poll_timeline_vote_not_registered_subtitle Sorry, your vote was not registered, please try again Désolé votre vote n’a pas été enregistré, veuillez réessayer
poll_timeline_vote_not_registered_title Vote not registered Vote non enregistré
poll_timeline_votes_count %lu votes %lu votes
power_level Power Level Rang
preview Preview Aperçu
private Private Privé
public Public Public
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salons publics (sur %@) :
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Vous semblez secouer le téléphone avec frustration. Souhaitez-vous soumettre un rapport d’anomalie ?
reaction_history_title Reactions Réactions
read_receipts_list Read Receipts List Liste des accusés de lecture
receipt_status_read Read: Lu :
redact Remove Effacer
register_error_title Registration Failed Échec lors de l’inscription
reject_call Reject Call Rejeter l’appel
remove Remove Supprimer
rename Rename Renommer
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Lancez %@ sur un autre appareil qui peut déchiffrer le message pour qu’il puisse envoyer les clés à cette session.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Power level Rang Element iOS

Source information

Key
power_level
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 2248