Translation

network_offline_prompt
English
The Internet connection appears to be offline.
45/460
Key English French State
event_formatter_call_retry Retry Réessayer
event_formatter_call_end_call End call Raccrocher
event_formatter_group_call Group call Appel de groupe
event_formatter_group_call_join Join Rejoindre
event_formatter_group_call_leave Leave Partir
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@ dans %@
event_formatter_message_deleted Message deleted Message supprimé
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Vous avez ajouté le widget : %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Vous avez supprimé le widget : %@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference Vous avez ajouté une conférence en VoIP
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Vous avez supprimé une conférence en VoIP
or or ou
you You Vous
today Today Aujourd’hui
yesterday Yesterday Hier
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La connexion Internet semble être hors-ligne.
network_offline_title You're offline Vous êtes déconnecté
network_offline_message You're offline, check your connection. Vous êtes déconnecté, merci de vérifier votre connexion.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Connexion impossible au serveur d’accueil.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salons publics (sur %@) :
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L’application s’est arrêtée brusquement la dernière fois. Voulez-vous envoyer un rapport d’anomalie ?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Vous semblez secouer le téléphone avec frustration. Souhaitez-vous soumettre un rapport d’anomalie ?
do_not_ask_again Do not ask again Ne plus demander
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ n’a pas la permission pour utiliser l’appareil photo, veuillez modifier les options de confidentialité
camera_unavailable The camera is unavailable on your device L’appareil photo n’est pas disponible sur votre appareil
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ n’a pas la permission pour accéder à la médiathèque, veuillez modifier les options de confidentialité
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ n’existe pas
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Appel audio entrant de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Appel vidéo entrant de %@
call_incoming_voice Incoming call… Appel entrant…
Key English French State
message_from_a_thread From a thread Depuis un fil de discussion
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to En réponse à
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. a envoyé un fichier.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. a envoyé un fichier audio.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. a envoyé une image.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. a envoyé une vidéo.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. envoyer un message vocal.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localisation en temps réel.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. a partagé sa localisation.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Il y a des modifications non enregistrées. Quitter les annulera.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Pour passer un appel l’accès au microphone est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Pour les messages vocaux, l’accès au microphone est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
more More Plus
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vérifiez votre connexion au réseau
network_offline_message You're offline, check your connection. Vous êtes déconnecté, merci de vérifier votre connexion.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La connexion Internet semble être hors-ligne.
network_offline_title You're offline Vous êtes déconnecté
new_word New Nouveau
next Next Suivant
no No Non
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ a répondu à l’appel
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Vous avez répondu à l’appel
notice_audio_attachment audio attachment audio en pièce-jointe
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (l’avatar a aussi changé)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ a changé d’avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Vous avez changé votre avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished Téléconférence en VoIP terminée
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ a débuté une téléconférence en VoIP
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Vous avez demandé une conférence VoIP
notice_conference_call_started VoIP conference started Téléconférence en VoIP démarrée

Loading…

User avatar deleted-190

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

The Internet connection appears to be offline.
La connectxion Internet semble être hors-ligne.
6 years ago
User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

The Internet connection appears to be offline.
La connection Internet semble hors-ligne.
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Offline Hors ligne Element iOS

Source information

Key
network_offline_prompt
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1013