Translation

room_waiting_other_participants_title
English
Waiting for users to join %@
0/280
Key English French State
all_chats_all_filter All Tous
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
a l’air un peu vide.
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les gens. Ajoutez un salon, ou créez en un nouveau à l’aide du bouton en bas à droite.
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. La messagerie sécurisée tout en un pour les équipes, les amis, et les organisations. Créez une discussion ou rejoignez un salon pour démarrer.
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. Plus rien à voir.
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. C'est ici que vos messages non lus s’afficheront lorsque vous en aurez.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Aucun résultat.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Essayez d’affiner votre recherche.
room_recents_recently_viewed_section Recently viewed Récemment vus
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Menu utilisateur
all_chats_user_menu_settings User settings Paramètres utilisateur
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ Quitter %@
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings Paramètres de l’espace
room_invites_empty_view_title Nothing new. Rien de neuf.
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. C’est ici que vos invitations apparaîtront.
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
space_selector_title My spaces Mes espaces
space_selector_empty_view_title No spaces yet. Pas d’espace pour l’instant.
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. Les espaces sont un moyen de regrouper les salons et les gens. Créez un espace pour commencer.
space_selector_create_space Create Space Créer un espace
space_detail_nav_title Space detail Détails de l’espace
space_invite_nav_title Space invite Invitations à l’espace
poll_history_title Poll history Historique des sondages
poll_history_loading_text Displaying polls Afficher les sondages
poll_history_active_segment_title Active polls Sondages en cours
poll_history_past_segment_title Past polls Sondages précédents
poll_history_no_active_poll_text There are no active polls in this room Il n'y a aucun sondage en cours dans ce salon
poll_history_no_past_poll_text There are no past polls in this room Il n'y a pas de sondage précédent dans ce salon
poll_history_no_active_poll_period_text There are no active polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Il n'y a pas eu de sondages depuis %@ jours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs
poll_history_no_past_poll_period_text There are no past polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Il n'y a pas eu de sondages les %@ derniers jours. Veuillez charger plus de sondages pour consulter les sondages des mois antérieurs
Key English French State
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Suggérer un salon
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Suggérer un salon dans un espace
room_thread_title Thread Fil
room_title_invite_members Invite members Inviter des membres
room_title_members %@ members %@ membres
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membres actifs
room_title_new_room New room Nouveau salon
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membre actif
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ et %@ écrivent…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messages non envoyés.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Message non envoyé car des sessions inconnues sont présentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Le chiffrement de bout en bout est en version bêta et peut ne pas être fiable.

Il ne doit pas être considéré comme fiable pour sécuriser des données.

Les appareils ne pourront pas encore déchiffrer l’historique de messages d’avant leur arrivée sur le salon.

Les messages chiffrés ne seront pas visibles sur les clients qui n’ont pas encore implémenté le chiffrement.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL L’URL de votre avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Ce widget a été ajouté par :
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Votre nom d’affichage
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Son utilisation peut entraîner le partage de données avec %@ :
room_widget_permission_room_id_permission Room ID L’identifiant du salon
room_widget_permission_theme_permission Your theme Votre thème
room_widget_permission_title Load Widget Charger un widget
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Votre identifiant d’utilisateur
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Son utilisation peut entraîner l’utilisation de cookies et le partage de données avec %@ :
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID L’identifiant du widget
save Save Enregistrer
saving Saving Enregistrement
searchable_directory_create_new_room Create a new room Créer un nouveau salon

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Join Rejoindre Element iOS
user utilisateur Element iOS
User id Identifiant d'utilisateur Element iOS

Source information

Key
room_waiting_other_participants_title
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1770