Translation

key_verification_this_session_title
English
Verify this session
22/190
Key English French State
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Êtes vous sûr de vouloir vous déconnecter ?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Se déconnecter
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés si vous vous déconnectez maintenant
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Commencer à utiliser la sauvegarde sécurisée
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Je ne veux pas de mes messages chiffrés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Vous perdrez vos messages chiffrés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés sauf si vous sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Se déconnecter
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sauvegarde
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Je ne veux plus de mes messages chiffrés
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Je vais patienter
key_verification_other_session_title Verify session Vérifier la session
key_verification_new_session_title Verify your new session Vérifiez votre nouvelle session
key_verification_this_session_title Verify this session Vérifier cette session
key_verification_user_title Verify them Vérifier l’utilisateur
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Comparez les émojis uniques, en vérifiant qu’ils apparaissent bien dans le même ordre.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Comparez les nombres, en vérifiant qu’ils apparaissent bien dans le même ordre.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. L’autre personne a annulé la vérification.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ La vérification a été annulée. Motif : %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Impossible de charger les informations de la session.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Demande de vérification entrante
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Vérifiez cette session pour qu’elle soit marquée comme fiable. Faire confiance aux sessions de vos partenaires vous permet d’être tranquilles quand vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. En vérifiant cette session, elle sera marquée comme fiable, et votre session sera aussi marquée comme fiable pour votre partenaire.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Vérifier en comparant une chaîne de caractères courte
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Nous attendons que le partenaire accepte…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Rien n'apparaît ? Certains clients ne prennent pas encore en charge la vérification interactive. Utilisez la vérification traditionnelle.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Commencer la vérification
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Utiliser la vérification traditionnelle
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Nouvelle connexion. Était-ce vous ?
Key English French State
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Est-ce que %@ affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… En attente de l’autre appareil…
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! Attente de la confirmation…
key_verification_scan_confirmation_scanning_user_waiting_other Waiting for %@… En attente de %@…
key_verification_scan_qr_code_information_new_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your new session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Les autres utilisateurs peuvent ne pas lui faire confiance.
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Vérifier cette session
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Vérifier
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated
key_verification_self_verify_unverified_sessions_alert_validate_action Review Vérifier
key_verification_this_session_title Verify this session Vérifier cette session
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Vérifié
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Connexion non approuvée
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Accepter
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Refuser
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Demande de vérification
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Vérification envoyée
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Vous avez accepté
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ a annulé
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Vous avez annulé
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Chargement des données…
key_verification_tile_request_status_expired Expired Expiré
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… En attente…
key_verification_user_title Verify them Vérifier l’utilisateur
key_verification_verified_new_session_information You can now read secure messages on your new device, and other users will know they can trust it. Vous pouvez à présent lire les messages sécurisés sur votre nouvel appareil et les autres utilisateurs sauront qu’ils peuvent lui faire confiance.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Verify this session
Vérifier cette session
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Session Session Element iOS
Verify Vérifier Element iOS

Source information

Key
key_verification_this_session_title
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1226