Translation

offline
English
offline
10/100
Key English French State
format_time_h h h
format_time_d d j
e2e_import_room_keys Import room keys Importer les clés du salon
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Ce processus permet d’importer les clés de chiffrement que vous avez précédemment exportées d’un autre client Matrix. Vous pourrez ensuite déchiffrer tous les messages que l’autre client pouvait déchiffrer.
Le fichier exporté est protégé par une phrase secrète. Entrez la phrase secrète ci-dessous pour déchiffrer le fichier.
e2e_import Import Importer
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Entrer la phrase secrète
e2e_export_room_keys Export room keys Exporter les clés de salon
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ce processus permet d’exporter vers un fichier local les clés des messages que vous avez reçu sur les salons chiffrés. Vous pourrez ensuite importer ce fichier dans un autre client Matrix, pour qu’il puisse déchiffrer aussi ces messages.
Le fichier exporté permettra à tous ceux qui y ont accès de déchiffrer tous les messages chiffrés que vous pouvez voir, donc vous devriez le conserver dans un endroit sûr.
e2e_export Export Exporter
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmer la phrase secrète
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La phrase secrète ne peut pas être vide
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) La phrase secrète est trop courte, elle doit compter au moins %d caractères
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Les phrases secrètes doivent être identiques
e2e_passphrase_create Create passphrase Créer la phrase secrète
user_id_title User ID: Identifiant utilisateur :
offline offline hors ligne
unsent Unsent Non envoyé
error_common_message An error occured. Please try again later. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer ultérieurement.
not_supported_yet Not supported yet Pas encore pris en charge
default default par défaut
power_level Power Level Rang
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vérifiez votre connexion au réseau
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ex : @bob:serveurdaccueil
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL du serveur d’accueil : %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Pour passer un appel vidéo l’accès à l’appareil photo est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Pour passer un appel l’accès au microphone est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Pour découvrir des utilisateurs à partir des contacts locaux, l’accès aux contacts est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Découverte des utilisateurs
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Pour découvrir des contacts utilisant déjà Matrix, %@ peut envoyer les adresses e-mail et les numéros de téléphone de votre répertoire au serveur d’identité que vous avez choisi. S’il le prend en charge, vos données personnelles sont hachées avant d’être envoyées − vérifiez la politique de confidentialité de votre serveur d’identité pour plus de détails.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Pour les messages vocaux, l’accès au microphone est indispensable mais %@ n’a pas les permissions nécessaires
country_picker_title Choose a country Choisissez un pays
Key English French State
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Notifications par expéditeur
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Les mots sont détectés sans tenir compte de la casse et peuvent contenir un joker *. Par conséquent :
foo détecte la chaîne foo entourée de délimiteurs de mots (par ex. ponctuation, espace et début ou fin de ligne).
foo* détecte tous les mots commençant par foo.
*foo* détecte tous les mots qui contiennent les trois lettres foo.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notifications par mot-clé
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Me notifier lorsque je reçois un appel
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Salon : « %@ »
notification_settings_select_room Select a room Choisir un salon
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @utilisateur:domaine.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Supprimer les notifications des robots
notification_settings_word_to_match word to match mots à détecter
not_supported_yet Not supported yet Pas encore pris en charge
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ vous appelle mais %@ ne prend pas encore en charge les appels.
Vous pouvez ignorer cette notification et répondre à l’appel depuis un autre appareil, ou bien le rejeter.
no_voip_title Incoming call Appel entrant
num_members_one %@ user %@ utilisateur
num_members_other %@ users %@ utilisateurs
off Off Désactivé
offline offline hors ligne
ok OK Ok
on On Activé
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture Photo de profil
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name Donnons un visage à ce nom
onboarding_avatar_title Add a profile picture Ajoutez un photo de profil
onboarding_celebration_button Let's go C’est parti
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile Rendez vous dans les paramètres pour mettre à jour votre profil
onboarding_celebration_title Looking good! Parfait !
onboarding_congratulations_home_button Take me home Aller à l’écran d’accueil
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created Votre compte %@ a été créé
onboarding_congratulations_personalize_button Personalise profile Personnaliser le profil
onboarding_congratulations_title Congratulations! Félicitations !
onboarding_display_name_hint You can change this later Vous pouvez le changer plus tard
onboarding_display_name_max_length Your display name must be less than 256 characters Votre nom d’affichage doit faire moins de 256 caractères

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
Offline Hors ligne Element iOS

Source information

Key
offline
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 2243