Translation

room_details_photo
English
Room Photo
14/100
Key English French State
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Se déconnecter du serveur d’identité
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Se déconnecter du serveur d’identité %@ ?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Se déconnecter
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Vous partagez toujours vos données personnelles sur le serveur d’identité %@.

Nous recommandons que vous supprimiez vos adresses e-mail et vos numéros de téléphone du serveur d’identité avant de vous déconnecter.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Se déconnecter quand même
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Vous devez accepter les conditions de %@ pour le définir comme serveur d’identité.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ n’est pas un serveur d’identité valide.
room_details_title Room Details Détails du salon
room_details_title_for_dm Details Détails
room_details_people Members Membres
room_details_files Uploads Fichiers
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_integrations Integrations Intégrations
room_details_settings Settings Paramètres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_topic Topic Sujet
room_details_favourite_tag Favourite Favoris
room_details_low_priority_tag Low priority Priorité basse
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_mute_notifs Mute notifications Désactiver les notifications
room_details_direct_chat Direct Chat Message direct
room_details_access_section Who can access this room? Qui peut accéder à ce salon ?
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Qui peut accéder à ceci ?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Seules les personnes qui ont été invitées
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Tous ceux qui connaissent le lien du salon, à part les visiteurs
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Toute personne ayant le lien, à l’exception des invités
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Toute personne ayant le lien du salon, y compris les visiteurs
Key English French State
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Uniquement les membres (à partir de l’activation de cette option)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Uniquement les membres (depuis leur invitation)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Uniquement les membres (depuis leur arrivée)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les changements d’accès à l’historique ne s’appliqueront qu’aux futurs messages du salon. La visibilité de l’historique existant demeurera inchangée.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Alerte de confidentialité
room_details_integrations Integrations Intégrations
room_details_low_priority_tag Low priority Priorité basse
room_details_mute_notifs Mute notifications Désactiver les notifications
room_details_new_address Add new address Ajouter une adresse
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Ajouter une adresse (par ex. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_people Members Membres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Proposer aux membres de l'espace
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Voulez-vous enregistrer les modifications ?
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_details_settings Settings Paramètres
room_details_title Room Details Détails du salon
room_details_title_for_dm Details Détails
room_details_topic Topic Sujet
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale

Loading…

User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Room Photo
Image du salon
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Room Salon Element iOS

Source information

Key
room_details_photo
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 837