Translation

kick
English
Remove from chat
11/160
Key English Hungarian State
send Send Küld
copy_button_name Copy Másol
resend Resend Újraküld
redact Remove Töröl
share Share Megosztás
delete Delete Töröl
action_logout Logout Kilép
create_room Create Room Szoba készítése
login Login Belép
create_account Create Account Felhasználói fiók készítés
membership_invite Invited Meghívva
membership_leave Left Elhagyva
membership_ban Banned Kitiltva
num_members_one %@ user %@ felhasználó
num_members_other %@ users %@ felhasználó
kick Remove from chat Eltávolítás
ban Ban Kitilt
unban Un-ban Visszaenged
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Mentetlen beállítások vannak. Ha kilépsz a beállítások elvesznek.
login_error_already_logged_in Already logged in Már bejelentkeztél
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Az URL-nek http[s]:// -sel kell kezdődnie
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Szeretnék veled beszélgetni a Matrix-szal. További információkért látogasd meg a http://matrix.org weboldalt.
settings_title_config Configuration Beállítások
settings_title_notifications Notifications Értesítések
notification_settings_disable_all Disable all notifications Minden értesítés kikapcsolása
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Értesítések engedélyezése
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Minden értesítés tiltva van minden eszközhöz.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Az értesítések beállításai a felhasználói fiókhoz van elmentve és minden eszköz használhatja amelyik támogatja (beleértve az asztali értesítéseket is).

A szabályok sorrendje számít; az első szabály ami illeszkedik határozza meg a viselkedést az üzenethez.
Így a kulcsszó szintű értesítések fontosabbak mint a szoba szintűek amik fontosabbak mint a küldő szintű értesítések.
Ha több szabály van ugyanolyan kategóriából a listában az első szabály ami illeszkedik lesz a meghatározó.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Kulcsszó alapú értesítések
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
A szavaknál a kis-, és nagybetű nincs megkülönböztetve és tartalmazhat „wildcard” karaktert (*). Például:
foo illeszkedik minden szövegre ahol a foo szó elválasztó karakterrel van körülvéve (pl.: írásjel, szóköz, sor eleje, sor vége).
foo* illeszkedik minden szövegre ami foo-val kezdődik.
*foo* illeszkedik minden szövegre ami a három betűt (foo) tartalmazza.
notification_settings_always_notify Always notify Mindig értesít
Key English Hungarian State
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Ellenőrzés egyedi emodzsik összehasonlításával.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Olvasd be a kódot, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Ellenőrzéshez olvasd be a kódot alább:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? A másik felhasználó sikeresen beolvasta a QR kódot?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Kód beolvasása
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Beolvasás ezzel az eszközzel
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. A QR kód sikeresen ellenőrizve.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Kód ellenőrizve!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Ellenőrzés emodzsival
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Ellenőrzés kód beolvasással
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. A legnagyobb biztonság érdekében használj megbízható kommunikációs csatornát vagy tedd meg személyesen.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Nem egyeznek
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Emodzsik összehasonlítása
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Számok összehasonlítása
key_verification_verify_sas_validate_action They match Egyeznek
kick Remove from chat Eltávolítás
language_picker_default_language Default (%@) Alapértelmezett (%@)
language_picker_title Choose a language Válassz nyelvet
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Később
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Ez egy kicsit tovább tarthat.
Köszönjük a türelmet.
launch_loading_generic Syncing your conversations Beszélgetések szinkronizálása
leave Leave Elhagyás
leave_space_action Leave space Tér elhagyása
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Minden szoba és tér elhagyása
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Tér és %@ szoba elhagyása
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Tér és egy szoba elhagyása
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Biztos, hogy elhagyod ezt: %@? Ezen a téren lévő minden szobából és térből kilépsz?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Most te vagy a tér adminisztrátora, bizonyosodj meg arról, hogy kineveztél mást adminisztrátornak mielőtt elhagyod.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Ne lépjen ki egy szobából sem

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
kick
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 2350