Translation

delete
English
Delete
5/100
Key English Hungarian State
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). A végpontok közötti titkosítást bekapcsoltad (az algoritmus ismeretlen: %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Kitakartál egy eseményt (azon.: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Láthatóvá tetted a szoba jövőbeni üzeneteit mindenki számára.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Láthatóvá tetted a szoba jövőbeni üzeneteit a szobában tartózkodók számára.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. A jövőbeni üzeneteket láthatóvá tetted a szobában lévő minden felhasználó számára.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. A szoba jövőbeni üzeneteit a szobában lévő felhasználók számára a meghívásuk pillanatától láthatóvá tetted.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. A jövőbeni üzeneteket láthatóvá tetted mindenki számára a meghívásuk pillanatától.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. A szoba jövőbeni üzeneteit a szobában lévő felhasználók számára a szobába való belépésük pillanatától láthatóvá tetted.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. A jövőbeni üzeneteket láthatóvá tetted mindenki számára a belépésük pillanatától.
send Send Küld
copy_button_name Copy Másol
resend Resend Újraküld
redact Remove Töröl
share Share Megosztás
delete Delete Töröl
action_logout Logout Kilép
create_room Create Room Szoba készítése
login Login Belép
create_account Create Account Felhasználói fiók készítés
membership_invite Invited Meghívva
membership_leave Left Elhagyva
membership_ban Banned Kitiltva
num_members_one %@ user %@ felhasználó
num_members_other %@ users %@ felhasználó
kick Remove from chat Eltávolítás
ban Ban Kitilt
unban Un-ban Visszaenged
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Mentetlen beállítások vannak. Ha kilépsz a beállítások elvesznek.
login_error_already_logged_in Already logged in Már bejelentkeztél
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Az URL-nek http[s]:// -sel kell kezdődnie
Key English Hungarian State
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Titkosítás beállítása
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Kérlek felejtsétek el az összes üzenetet amit küldtem amikor a fiókom felfüggesztem (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Figyelmeztetés
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : ezzel a jövőben a felhasználók hiányos csevegést fognak csak látni)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Ez a felhasználói fiókodat végleg használhatatlanná teszi. Nem leszel képes újra belépni, és senki más sem lesz képes újra ezzel a felhasználói azonosítóval regisztrálni. Így a felhasználód elhagyja az összes szobát amiben benn volt, és törli a fiók adatokat az azonosító szerverről.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ez a művelet visszavonhatatlan.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Felhasználói fiókod felfüggesztése
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. alapesetben nem jelenti azt, hogy minden eddig küldött üzenetedet elfelejtjük.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ha azt szeretnéd, hogy felejtsük el minden üzenetedet, kérlek jelöld meg a jelölőnégyzetet alább

Az üzenet láthatósága a Matrixban hasonló mint az e-mail. Az hogy elfelejtjük az üzeneteidet azt jelenti, hogy a továbbiakban az üzeneteket amiket küldtél nem osztjuk meg nem regisztrált felhasználókkal, de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzáfértek ezekhez az üzenetekhez továbbra is hozzáférnek a saját másolatukhoz.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password A folytatáshoz add meg a Matrix fiók jelszavadat
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_title Deactivate Account Felhasználói fiók felfüggesztése
deactivate_account_validate_action Deactivate account Felhasználói fiók felfüggesztése
decline Decline Elutasít
default default alapértelmezett
delete Delete Töröl
deselect_all Deselect All Semmit nem jelöl ki
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
A művelethez további hitelesítés szükséges.
A továbblépéshez add meg a jelszavadat.
device_details_delete_prompt_title Authentication Hitelesítés
device_details_identifier ID
Azon.
device_details_last_seen Last seen
Utoljára ekkor láttuk:
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Nyilvános név
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with A munkamenet nyilvános neve megjelenik azoknál az embereknél, akikkel beszélgetsz
device_details_rename_prompt_title Session Name Munkamenet neve
device_details_title Session information
Munkamenet információk
device_name_desktop %@ Desktop %@ Alkalmazás
device_name_mobile %@ Mobile %@ Mobil
device_name_unknown Unknown client Ismeretlen kliens
device_name_web %@ Web %@ Web
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 2340