Translation

call_more_actions_audio_use_device
English
Device Speaker
17/140
Key English Indonesian State
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Jangan beri tahu saya tentang notifikasi dari bot
notification_settings_by_default By default... Secara default...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Beri tahu untuk semua pesan/ruangan lainnya
settings_config_identity_server Identity server: %@ Server identitas adalah %@
call_connecting Connecting… Menghubungkan…
call_ringing Ringing… Berdering…
call_ended Call ended Panggilan diakhiri
incoming_video_call Incoming Video Call Masuk Panggilan Video
incoming_voice_call Incoming Voice Call Masuk Panggilan Suara
call_invite_expired Call Invite Expired Undangan Panggilan Kedaluwarsa
call_remote_holded %@ held the call %@ menjeda panggilan ini
call_holded You held the call Anda menjeda panggilan ini
call_more_actions_hold Hold Jeda
call_more_actions_unhold Resume Lanjutkan
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Ubah Perangkat Audio
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Speaker Perangkat
call_more_actions_transfer Transfer Pindahkan
call_more_actions_dialpad Dial pad Tombol penyetel
call_voice_with_user Voice call with %@ Panggilan suara dengan %@
call_video_with_user Video call with %@ Panggilan video dengan %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Mengkonsultasi dengan %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Pindahkan ke %@
ssl_trust Trust Percayai
ssl_logout_account Logout Keluar
ssl_remain_offline Ignore Abaikan
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Sidik Jari (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Tidak dapat memverifikasi identitas server jarak jauh.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencegat lalu lintas Anda, atau bahwa ponsel Anda tidak mempercayai sertifikat yang disediakan oleh server jarak jauh.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jika administrator server mengatakan bahwa ini diharapkan, pastikan bahwa sidik jari di bawah ini cocok dengan sidik jari yang disediakannya.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikat ini telah berubah dari yang dipercaya oleh ponsel Anda. Ini SANGAT TIDAK BIASA. Anda disarankan untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikat ini telah berubah dari yang sebelumnya tepercaya menjadi yang tidak tepercaya. Servernya mungkin telah memperbarui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk sidik jari yang diharapkan.
Key English Indonesian State
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Ketuk untuk kembali ke panggilan (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Ketuk untuk bergabung panggilan grup (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Panggilan dijeda
callbar_return Return Kembali
call_connecting Connecting… Menghubungkan…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Mengkonsultasi dengan %@
call_ended Call ended Panggilan diakhiri
call_holded You held the call Anda menjeda panggilan ini
call_incoming_video Incoming video call… Panggilan video masuk…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Panggilan video masuk dari %@
call_incoming_voice Incoming call… Panggilan masuk…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Panggilan suara masuk dari %@
call_invite_expired Call Invite Expired Undangan Panggilan Kedaluwarsa
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Gagal untuk bergabung ke panggilan konferensi.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Tidak dapat memulai panggilan konferensi
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Speaker Perangkat
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Ubah Perangkat Audio
call_more_actions_dialpad Dial pad Tombol penyetel
call_more_actions_hold Hold Jeda
call_more_actions_transfer Transfer Pindahkan
call_more_actions_unhold Resume Lanjutkan
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Mohon hubungi administrator homeserver %@ Anda untuk mengatur sebuah server TURN supaya panggilan dapat bekerja dengan handal.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Atau, Anda dapat mencoba menggunakan server publik di %@, tetapi ini tidak akan dapat diandalkan, dan alamat IP Anda akan dibagikan dengan server tersebut. Anda juga dapat mengelola ini di Pengaturan
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Panggilan gagal karena server yang salah konfigurasinya
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Coba menggunakan %@
call_remote_holded %@ held the call %@ menjeda panggilan ini
call_ringing Ringing… Berdering…
call_transfer_contacts_all All Semua
call_transfer_contacts_recent Recent Baru Ini
call_transfer_dialpad Dial pad Tombol penyetel

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_audio_use_device
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/id.lproj/Vector.strings, string 2396