Translation

room_many_users_are_typing
English
%@, %@ & others are typing…
31/270
Key English Icelandic State
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð á þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð hér eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Stjórnandi í %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Umsjónarmaður í %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Sérsniðið (%@) í %@
room_member_power_level_short_admin Admin Stjórnandi
room_member_power_level_short_moderator Mod Umsjón
room_member_power_level_short_custom Custom Sérsniðið
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Renna til að ljúka símtalinu hjá öllum
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Skruna neðst
room_new_message_notification %d new message %d ný skilaboð
room_new_messages_notification %d new messages %d ný skilaboð
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ er að skrifa…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & fleiri eru að skrifa……
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Senda svar (án dulritunar)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Gat ekki opnað tengilinn.
room_message_editing Editing Breytingar
room_message_replying_to Replying to %@ Svara %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Senda dulritað svar…
room_message_short_placeholder Send a message… Senda skilaboð…
room_first_message_placeholder Send your first message… Sendu fyrstu skilaboðin þín…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Senda svar…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Skilaboð ekki send.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkta setu.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
Key English Icelandic State
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Bæta við umræðuefni
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. svo fólk viti að um hvað málin snúist.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Umfjöllunarefni: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Þú hefur ekki heimild til að bjóða fólk í þessa spjallrás
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Þetta er þar sem boðsgestirnir þínir birtast.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Ekkert nýtt.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Þau munu ekki vera hluti af %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Aðeins í þessa spjallrás
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Í %@
room_join_group_call Join Taka þátt
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_left You left the room Þú hættir í spjallrásinni
room_left_for_dm You left Þú fórst út
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & fleiri eru að skrifa……
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Ertu viss um að þú viljir fela öll skilaboð frá þessum notanda?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Stjórnandi í %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Sérsniðið (%@) í %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Umsjónarmaður í %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur.
Ertu alveg viss?
room_member_power_level_short_admin Admin Stjórnandi
room_member_power_level_short_custom Custom Sérsniðið
room_member_power_level_short_moderator Mod Umsjón
room_message_editing Editing Breytingar
room_message_edits_history_title Message edits Breytingar á skilaboðum
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_replying_to Replying to %@ Svara %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Senda svar (án dulritunar)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Senda svar…

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

%@, %@ & others are typing…
%@, %@ & fleiri eru að skrifa……
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 422