Translation

redact
English
Remove
9/100
Key English Icelandic State
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Þú bjóst til og stilltir spjallrásina.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Þú gekkst í hópinn.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir hvern sem er.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
send Send Senda
copy_button_name Copy Afrita
resend Resend Endursenda
redact Remove Fjarlægja
share Share Deila
delete Delete Eyða
action_logout Logout Útskráning
create_room Create Room Búa til spjallrás
login Login Innskráning
create_account Create Account Búa til notandaaðgang
membership_invite Invited Boðið
membership_leave Left Fór út
membership_ban Banned Bannað/ur
num_members_one %@ user %@ notandi
num_members_other %@ users %@ notendur
kick Remove from chat Fjarlægja úr spjalli
ban Ban Banna
unban Un-ban Taka úr banni
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Það eru óvistaðar breytingar. Ef þú ferð verður þeim hent.
Key English Icelandic State
poll_timeline_total_one_vote_not_voted 1 vote cast. Vote to the see the results 1 atkvæði greitt. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna
poll_timeline_total_votes %lu votes cast %lu atkvæði greidd
poll_timeline_total_votes_not_voted %lu votes cast. Vote to the see the results %lu atkvæði greidd. Greiddu atkvæði til að sjá útkomuna
poll_timeline_vote_not_registered_subtitle Sorry, your vote was not registered, please try again Því miður, atkvæðið þitt var ekki skráð Prófaðu aftur
poll_timeline_vote_not_registered_title Vote not registered Atkvæði ekki skráð
poll_timeline_votes_count %lu votes %lu atkvæði
power_level Power Level Valdastig
preview Preview Forskoðun
private Private Einka
public Public Opinbert
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Opinberar spjallrásir (á %@):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu?
reaction_history_title Reactions Viðbrögð
read_receipts_list Read Receipts List Listi yfir leskvittanir
receipt_status_read Read: Lesið:
redact Remove Fjarlægja
register_error_title Registration Failed Nýskráning mistókst
reject_call Reject Call Hafna símtali
remove Remove Fjarlægja
rename Rename Endurnefna
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Beiðni send
resend Resend Endursenda
resend_message Resend the message Endursenda skilaboðin
reset_to_default Reset to default Frumstilla á sjálfgefið
resume_call Resume Halda áfram
retry Retry Reyna aftur
room_accessibility_call Call Símtal
room_accessibility_hangup Hang up Hang up
room_accessibility_integrations Integrations Samþættingar
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Remove
Fjarlægja
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
redact
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2338