Translation

notice_profile_change_redacted_by_you
English
You updated your profile %@
34/270
Key English Icelandic State
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Þú breytti birtingarnafni þínu úr %@ í %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Þú fjarlægðir birtingarnafn þitt
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Þú breyttir umræðuefninu í "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Þú breyttir heiti spjallrásarinnar í %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Þú breyttir heitinu í %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Þú hringdir raddsímtal
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Þú hringdir myndsímtal
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Þú svaraðir símtalinu
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Þú laukst símtalinu
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Þú hafnaðir símtalinu
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Þú baðst um VoIP-símafund
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Þú fjarlægðir heiti spjallrásar
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Þú fjarlægðir heitið
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Þú fjarlægðir umfjöllunarefnið
notice_event_redacted_by_you by you af þér
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Þú uppfærðir notandasniðið þitt %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Þú bjóst til og stilltir spjallrásina.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Þú gekkst í hópinn.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir hvern sem er.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
send Send Senda
copy_button_name Copy Afrita
resend Resend Endursenda
Key English Icelandic State
notice_event_redacted <redacted%@> <redacted%@>
notice_event_redacted_by by %@ eftir %@
notice_event_redacted_by_you by you af þér
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [ástæða: %@]
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ Umsögn um atburð (id: %@): %@
notice_file_attachment file attachment skráarviðhengi
notice_image_attachment image attachment myndskrárviðhengi
notice_in_reply_to In reply to Sem svar til
notice_invalid_attachment invalid attachment ógilt viðhengi
notice_location_attachment location attachment staðsetningarviðhengi
notice_placed_video_call %@ placed a video call %@ hringdi myndsímtal
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Þú hringdir myndsímtal
notice_placed_voice_call %@ placed a voice call %@ hringdi raddsímtal
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Þú hringdir raddsímtal
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ uppfærði notandasniðið sitt %@
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Þú uppfærðir notandasniðið þitt %@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@)
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@)
notice_room_aliases The room aliases are: %@
notice_room_aliases_for_dm The aliases are: %@
notice_room_ban %@ banned %@ %@ bannaði %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ Þú bannaðir %@
notice_room_created %@ created and configured the room. %@ bjó til og stillti spjallrásina.
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Þú bjóst til og stilltir spjallrásina.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Þú gekkst í hópinn.
notice_room_created_for_dm %@ joined. %@ gekk í hópinn.
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir hvern sem er.
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir hvern sem er.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

You updated your profile %@
Þú uppfærðir notandasniðið þitt %@
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_profile_change_redacted_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2322