Translation

membership_invite
English
Invited
5/100
Key English Icelandic State
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
send Send Senda
copy_button_name Copy Afrita
resend Resend Endursenda
redact Remove Fjarlægja
share Share Deila
delete Delete Eyða
action_logout Logout Útskráning
create_room Create Room Búa til spjallrás
login Login Innskráning
create_account Create Account Búa til notandaaðgang
membership_invite Invited Boðið
membership_leave Left Fór út
membership_ban Banned Bannað/ur
num_members_one %@ user %@ notandi
num_members_other %@ users %@ notendur
kick Remove from chat Fjarlægja úr spjalli
ban Ban Banna
unban Un-ban Taka úr banni
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Það eru óvistaðar breytingar. Ef þú ferð verður þeim hent.
login_error_already_logged_in Already logged in Nú þegar innskráð(ur)
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// Slóð verður að byrja á http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
settings_title_config Configuration Uppsetning
settings_title_notifications Notifications Tilkynningar
notification_settings_disable_all Disable all notifications Gera allar tilkynningar óvirkar
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Virkja tilkynningar
Key English Icelandic State
manage_session_sign_out Sign out of this session Skrá út úr þessari setu
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions Skrá út úr öllum öðrum setum
manage_session_title Manage session Sýsla með setu
manage_session_trusted Trusted by you Treyst af þér
matrix Matrix Matrix
media_picker_library Library Safn
media_picker_select Select Veldu
media_picker_title Media library Margmiðlunarsafn
media_type_accessibility_audio Audio Hljóð
media_type_accessibility_file File Skrá
media_type_accessibility_image Image Mynd
media_type_accessibility_location Location Staðsetning
media_type_accessibility_sticker Sticker Límmerki
media_type_accessibility_video Video Myndskeið
membership_ban Banned Bannað/ur
membership_invite Invited Boðið
membership_leave Left Fór út
mention Mention Minnst á
message_from_a_thread From a thread Úr spjallþræði
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Sem svar til
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. sendi skrá.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. sendi hljóðskrá.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendi mynd.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sendi myndskeið.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. sendi talskilaboð.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Staðsetning í rauntíma.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. hefur deilt staðsetningu sinni.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Það eru óvistaðar breytingar. Ef þú ferð verður þeim hent.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Invited
Boðið
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_invite
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2345