Translation

large_badge_value_k_format
English
%.1fK
5/100
Key English Icelandic State
or or eða
you You Þú
today Today Í dag
yesterday Yesterday Í gær
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Internettenging virðist vera ótengd.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Gat ekki tengst við heimaþjóninn.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Opinberar spjallrásir (á %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu?
do_not_ask_again Do not ask again Ekki spyrja aftur
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Myndavélin er ekki aðgengileg á tækinu þínu
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ er ekki til
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Innhringing raddsímtals frá %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Innhringing myndsímtals frá %@
call_incoming_voice Incoming call… Innhringing…
call_incoming_video Incoming video call… Innhringing myndsímtals…
call_already_displayed There is already a call in progress. Þegar er símtal í gangi.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Mistókst að taka þátt í símafundi.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Símtal mistókst vegna vanstillingar netþjóns
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Spurðu kerfisstjóra %@ heimaþjónsins þíns um að setja upp TURN-þjón til að tryggja að símtöl virki eðlilega.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Annars geturðu reynt að nota almenningsþjóninn á %@, en það er oft ekki eins áreiðanlegt, auk þess að þá er IP-vistfanginu þínu deilt með þeim þjóni. Þú getur líka föndrað við þetta í stillingunum
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Reyndu að nota %@
call_actions_unhold Resume Halda áfram
no_voip_title Incoming call Innhringing
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
Key English Icelandic State
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Tókst hinum notandanum að skanna QR-kóðann?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Skannaðu kóðann hinna
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Skanna með þessu tæki
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Kóði sannvottaður!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Sannprófa með táknmyndum
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Sannprófa með skönnun
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Þau samsvara ekki
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Bera saman táknmyndir
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Bera saman númer
key_verification_verify_sas_validate_action They match Þau samsvara
kick Remove from chat Fjarlægja úr spjalli
language_picker_default_language Default (%@) Sjálfgefið (%@)
language_picker_title Choose a language Veldu tungumál
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Seinna
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
launch_loading_generic Syncing your conversations
leave Leave Fara út
leave_space_action Leave space Yfirgefa svæði
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Yfirgefa allar spjallrásir og svæði
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Yfirgefa svæði og %@ spjallrásir
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Yfirgefa svæði og 1 spjallrás
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Ekki yfirgefa neinar spjallrásir
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Velja allar spjallrásir
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Velja engar spjallrásir
leave_space_selection_title SELECT ROOMS VELJA SPJALLRÁSIR

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

%.1fK
%.1fK
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
large_badge_value_k_format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 1024