Translation

call_more_actions_change_audio_device
English
Change Audio Device
19/190
Key English Icelandic State
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Láta mig vita þegar ég fæ símtal
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Útiloka tilkynningar frá vélmennum
notification_settings_by_default By default... Sjálfgefið...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Senda tilkynningar fyrir öll önnur skilaboð/spjallrásir
settings_config_identity_server Identity server: %@ Auðkennisþjónn er %@
call_connecting Connecting… Tengist…
call_ringing Ringing… Hringing…
call_ended Call ended Símtali lokið
incoming_video_call Incoming Video Call Innhringing myndsímtals
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innhringing raddsímtals
call_invite_expired Call Invite Expired Boð í símtal er útrunnið
call_remote_holded %@ held the call %@ setti símtalið í bið
call_holded You held the call Þú settir símtalið í bið
call_more_actions_hold Hold Bíða
call_more_actions_unhold Resume Halda áfram
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Skipta um hljóðtæki
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Hátalari tækis
call_more_actions_transfer Transfer Flutningur
call_more_actions_dialpad Dial pad Talnaborð
call_voice_with_user Voice call with %@ Raddsímtal við %@
call_video_with_user Video call with %@ Myndsímtal við %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Ráðfæri við %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Færa á %@
ssl_trust Trust Treysta
ssl_logout_account Logout Útskráning
ssl_remain_offline Ignore Hunsa
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingrafar (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Key English Icelandic State
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Ýttu til að taka þátt í hópsímtalinu (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Símtal í bið
callbar_return Return Til baka
call_connecting Connecting… Tengist…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Ráðfæri við %@
call_ended Call ended Símtali lokið
call_holded You held the call Þú settir símtalið í bið
call_incoming_video Incoming video call… Innhringing myndsímtals…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Innhringing myndsímtals frá %@
call_incoming_voice Incoming call… Innhringing…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Innhringing raddsímtals frá %@
call_invite_expired Call Invite Expired Boð í símtal er útrunnið
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Mistókst að taka þátt í símafundi.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Hátalari tækis
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Skipta um hljóðtæki
call_more_actions_dialpad Dial pad Talnaborð
call_more_actions_hold Hold Bíða
call_more_actions_transfer Transfer Flutningur
call_more_actions_unhold Resume Halda áfram
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Spurðu kerfisstjóra %@ heimaþjónsins þíns um að setja upp TURN-þjón til að tryggja að símtöl virki eðlilega.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Annars geturðu reynt að nota almenningsþjóninn á %@, en það er oft ekki eins áreiðanlegt, auk þess að þá er IP-vistfanginu þínu deilt með þeim þjóni. Þú getur líka föndrað við þetta í stillingunum
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Símtal mistókst vegna vanstillingar netþjóns
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Reyndu að nota %@
call_remote_holded %@ held the call %@ setti símtalið í bið
call_ringing Ringing… Hringing…
call_transfer_contacts_all All Allt
call_transfer_contacts_recent Recent Nýlegt
call_transfer_dialpad Dial pad Talnaborð
call_transfer_error_message Call transfer failed Flutningur símtals mistókst

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Change Audio Device
Skipta um hljóðtæki
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_change_audio_device
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2395